Митицуна-но хаха
(перевод: Владислав Никанорович Горегляд)
скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично)
![]() | Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.001 Переведена с японского (ja) Дата создания файла: 2010-04-08 ISBN: 5-85803-031-9 Кодировка файла: windows-1251 Издательство: Петербургское Востоковедение Город: Санкт-Петербург (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация«Дневник эфемерной жизни» был создан на заре японской художественной прозы. Он описывает события личной жизни, чувства и размышления знатной японки XI века, известной под именем Митицуна-но хаха (Мать Митицуна). Двадцать один год ее жизни - с 954 по 974 г. - проходит перед глазами читателя. Любовь к мужу и ревность к соперницам, светские развлечения и тоскливое одиночество, подрастающий сын и забота о его будущности - эти и подобные им темы не теряют своей актуальности во все времена. Особенную прелесть повествованию придают описания японской природы и традиционные стихи. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 194 страниц - близко к среднему (227)
Средняя длина предложения: 88.42 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1402.15 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 14.52% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
15 минут 35 секунд назад
16 минут 32 секунд назад
30 минут 53 секунд назад
1 час 15 минут назад
9 часов 25 минут назад
15 часов 38 минут назад