Волонтер: Неблагодарная работа [Александр (2) Владимирович Владимиров СИ] (fb2) читать постранично, страница - 116


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

дрейф.

(обратно)

42

42 — Всем смотреть!

(обратно)

43

43 — (гол. valreep) (мор.). одна из двух веревок, обычно обшитых сукном, за кои держатся, подымаясь по трапу или спускаясь

(обратно)

44

44 — Вы штурман? Ваш друг штурман? (англ.)

(обратно)

45

45 — Я не понимаю, Английский (голланд.)

(обратно)

46

46 — у меня есть штурман. Иван Рябов — штурман. (голл.)

(обратно)

47

47 — Дьявол (швед.)

(обратно)

48

48 — Молодец (швед.)

(обратно)

49

49 — Измена (швед.)

(обратно)

50

50 — корабль, нагруженный легкогорючими либо взрывчатыми веществами, используемый для поджога и уничтожения вражеских судов. Мог управляться экипажем, покидавшим судно в середине пути, либо сплавляться по течению или по ветру в сторону вражеского флота. Брандеры широко использовались против деревянных судов.

(обратно)

51

51 — (от голландского konstabel — морской артиллерийский старшина) — в русской морской артиллерии с конца 17 в. унтер-офицер.

(обратно)

52

52 — где я (эстон.)

(обратно)

53

53 — от немецкого звания Fahnrich, которое также происходило от слова Fahne — знамя.

(обратно)

54

54 — немцами в Московском государстве называли всех иностранцев.

(обратно)

55

55 — (нидерл. botsmannmaat) — унтер-офицерский чин строевого состава в русском флоте. Соответствовал унтер-офицеру 1-й статьи корабельной службы и старшему унтер-офицеру армейской службы. В этот чин производили из унтер-офицеров 2-й статьи с годичным стажем, по аттестации.

(обратно)

56

56 — фиксированный размер дани или, возможно, каких-либо работ, которые должны были быть выполнены к определённому сроку.

(обратно)

57

57 — первоначальное значение — житель с реки Онега. Перепись 1897 года зафиксировала в Архангельской губернии 117 Онегиных в Холмогорском районе и 9 — Онежском, большинство из них — лесорубы или работающие на сплаве леса. (Словарь русских фамилий. В.А. Никонова)

(обратно)

58

58 — Андрей ошибся, на данный момент Андрею Нартову было 19 лет.

(обратно)

59

59 — Нотеборг (швед. Noteborg. швед. Note — орех, borg — крепость, город).

(обратно)

60

60 — Обстрелять (обстреливать) противника с флангов продольным огнем.

(обратно)

61

61 — Первым применённым на производстве паровым двигателем была «пожарная установка», сконструированная английским военным инженером Томасом Сейвери в 1698 году. Это был поршневой паровой насос, и, очевидно, не слишком эффективный, так как тепло пара каждый раз терялось во время охлаждения контейнера, и довольно опасный в эксплуатации, так как вследствие высокого давления пара ёмкости и трубопроводы двигателя иногда взрывались. Так как это устройство можно было использовать как для вращения колёс водяной мельницы, так и для откачки воды из шахт изобретатель назвал его «другом рудокопа».

(обратно)

62

62 — «сигнал о капитуляции», впервые у Петра I; см. Христиани 36. Через франц. сhаmаdе «барабанный вызов для переговоров» из пьемонтск. сiаmаdа, ит. chiamata от лат. clamare «кричать, взывать»

(обратно)

63

63 — здравствуйте (эст.)

(обратно)

64

64 — (от лат. exercitium — упражнение) (устаревшее), упражнения. (С утренней зари до ночи производились экзерциции двух батальонов, Преображенского и Семеновского. Солдаты, как заводные, маршировали, держа мушкет перед собой. А.Н Толстой «Петр Первый»)

(обратно)

65

65 — головной убор.

(обратно)

66

66 — фр. Approche одходы, маневры, происки.

(обратно)