Меир Шалев
(перевод: Рафаил Ильич Нудельман, Алла Даниловна Фурман)
![]() | Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.001 Переведена с иврита (he) Дата создания файла: 2010-09-05 ISBN: 978-5-7516-0716-6 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Текст, Еврейское слово (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация«Да или нет?» — всего три слова стояло в записке, привязанной к ноге упавшего на балкон почтового голубя, но цепочка событий, потянувшаяся за этим эпизодом, развернулась в обжигающую историю любви, пронесенной через два поколения. «Голубь и Мальчик» — новая встреча русских читателей с творчеством замечательного израильского писателя Меира Шалева, уже знакомого им по романам «В доме своем в пустыне…», «Русский роман», «Эсав». |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 360 страниц - намного выше среднего (227)
Средняя длина предложения: 88.12 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1456.97 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 31.58% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
1 день 7 часов назад
1 день 10 часов назад
1 день 10 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 17 часов назад
1 день 17 часов назад