Уильям Тенн
(перевод: А. Нефедов)
Рассказы
![]() | Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.1 Переведена с английского (en) Дата создания файла: 2006-09-25 ISBN: 5-699-03231-2 Кодировка файла: windows-1251 Издательство: Эксмо Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияУильям ТеннФлирглефлипДа, да, я все знаю. Очень маловероятно, что это послание дойдет до тебя за те годы, что ты еще проживешь, преисполненный самодовольства, но если все же что-нибудь, какое-нибудь событие — скажем, неожиданная аномалия атмосферного давления — вынесет эти листки на поверхность, то я хочу, чтобы Томас Альва Бандерлинг знал: я считаю его самым надутым, гипертрофированным, уникальным болваном в истории человечества.Разумеется, за исключением себя.Когда я вспоминаю, как был счастлив, перебирая свою коллекцию доликов и спиндфаров, как замечательно продвигалось написание моей статьи «Гллианское происхождение флирг-структуры позднего пегиса»… когда я вспоминаю это блаженство, но сразу же припоминаю и о грязной, отвратительной нищете моей нынешней профессии, то мое мнение о Бандерлинге становится несколько неакадемическим. И есть ли у меня теперь хоть какая-то надежда вернуться ... |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 30 страниц - очень мало (227)
Средняя длина предложения: 81.22 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1523.75 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 60.41% - очень много (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
1 день 9 часов назад
1 день 17 часов назад
1 день 17 часов назад
1 день 19 часов назад
1 день 22 часов назад
2 дней 49 минут назад