Возвращение седьмого авианосца [Питер Альбано] (fb2) читать постранично, страница - 114


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r8>обратно)

9

Организация участников различных войн США, основана в 1919 г., занимает правые позиции.

(обратно)

10

Небольшой парусиновый или плетеный мешочек, наполненный песком; используется для утяжеления бросательного конца снасти.

(обратно)

11

Коктейль из рома и ликера Кюрасао с фруктовым соком.

(обратно)

12

Пожиратель лотоса, дающего забвение прошлого; племя, описанное в «Одиссее» Гомера.

(обратно)

13

Кошер — пища, приготовленная по еврейским религиозным обычаям.

(обратно)

14

Сеппуку (харакири) — ритуальное самоубийство путем вспарывания живота, выполняемое с целью восстановить испорченную карму.

(обратно)

15

Профашистская группировка.

(обратно)

16

Зловещий гипнотизер, герой романа «Трильби» Джорджа дю Морье.

(обратно)

17

Автор ошибочно считает слова песни, исполняемой экипажем «Йонаги», текстом национального гимна «Кимигайо».

(обратно)

18

колотушек (яп.)

(обратно)