Царица Катерина Алексеевна, Анна и Виллим Монс [Михаил Иванович Семевский] (fb2) читать постранично, страница - 78


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name="n_19">

19

Самар – здесь, возможно, имеется в виду «симара» – платье итальянского происхождения, свободного покроя (не сшитое по бокам, а только придерживаемое поясом).

(обратно)

20

Мне очень жаль тебя лишиться, но иначе быть не может (нем.).

(обратно)

21

На том же месте, где некогда повешен был князь Матвей Гагарин – царский наместник в Сибири. (Прим. автора.)

(обратно)

22

Рогервик – бухта в западной части Финского залива.

(обратно)

23

Слово на погребение императора Петра, 1 марта 1725 г. Изд. 14 марта 1725, Спб. (Прим. автора.)

(обратно)

24

Рыцарская академия – имеется в виду Сухопутный шляхетский корпус, открытый в Петербурге в 1732 г.

(обратно)

25

«Русская старина», изд. 1884 г., том XIII, август; рукописи поэта в Румянцевском музее в Москве, стр. 325. (Прим. автора.)

(обратно)