Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на
подробнее ...
тряпках. Все кругом люди примитивные и недалёкие с быдлячами замашками по мнению автора и ГГ, хотя в зеркале можно увидеть ещё худшего типа, оправдывающего свои убийства. При этом идёт трёп, обливающих всех грязью, хотя сам ГГ по уши в говне и просто таким образом оправдывает своё ещё более гнусное поведение. ГГ уже не инвалид в тихушку тренируется и всё равно претворяет инвалидом, пресмыкается и делает подношение, что бы не выходить из стаба. Читать дальше просто противно.
хочешь, женщина?
Леди Хартуэл
Теперь
Я вижу, что такое ваша честность,
Что значит вам довериться.
Валентин
Мне? В чем?
Леди Хартуэл
Однажды я про вас шутя сказала,
Что вы мужчина видный, что не прочь
Вас полюбить я, стать женою вашей...
Валентин
(в сторону)
Вдова еще пьяней меня!
Леди Хартуэл
А вы
Раздуть сумели эту шутку ловко,
Слух распустив, что я влюбилась в вас,
Что вы на мне женились, ждете сына...
Все это очень лестно для меня,
Но я узнать не прочь бы, в чем тут дело.
Валентин
Что я на вас женился? Сына жду?..
Черт вас возьми, вдова, да в чем тут дело?
Леди Хартуэл
Изрядный вы шутник! Кто растрезвонил,
Что вы, свои желанья утолив,
Теперь меня хотели б видеть бедной,
Поскольку не к богатству вы стремились?
Ну что ж, вы не ошиблись: я бедна,
Я продала, боясь забот, поместье.
Но репутации моей и чести,
Коль хвастать вам приспичило...
Валентин
Вдова,
Ты без поместья мне еще милее,
Затем что будешь печься лишь о муже,
Коль выйдешь замуж.
Леди Хартуэл
Вот вы и женились
На мне затем - как вы сказали сами,
Чтоб я была вам нянькой.
Валентин
Нянькой? Мне?
Где зеркало? Быть может, я и вправду
Нуждаюсь в няньке?
Леди Хартуэл
Совершенно верно.
Сознаюсь, я была к вам благосклонна
И уступила б вам, будь вы упорней.
Но, от людей услышав, что придется
Мне ежечасно вам варить бульоны,
И холить ваши немощные члены,
И чирья мазать...
Валентин
Не дразни меня!
Леди Хартуэл
Но это правда...
Валентин
Не дразни меня!
Все люди лгут. Ты в этом убедишься.
Рискни и стань на самом деле нянькой,
И я тебе, качающей меня,
Уснуть не дам.
Леди Хартуэл
Однако как вы бойки!
Валентин
Да. Ты еще увидишь, как я боек.
Попробуй тронь меня. Я лют, как тигр.
Леди Хартуэл
Вот как?
Валентин
Идем.
Леди Хартуэл
Куда?
Валентин
Куда угодно.
(Поет.)
"Я попотеть не прочь,
Я попотеть не прочь.
Пойдем со мною, леди,
Я попотеть не прочь.
Пусть басни обо мне плетут,
Меня ты не порочь:
Пугает слабосильных труд,
Я ж попотеть не прочь".
Бери меня, пока еще я в раже:
Коль дать мне два часа на размышленье,
Меня не сцапать ни одной вдове.
Леди Хартуэл
Коль вам за мной последовать угодно...
Валентин
Угодно, черт возьми, хоть я и зол!
Я на тебе женюсь... - не спорь со мною!
И разделю с тобой постель, и кучу
Детей наделаю, и поцелую...
Ты лучше стой спокойно и целуйся,
А не дразни меня. Не шевелись
Я пил всю ночь и потому опасен.
Не возбуждай меня, иль будет худо!
Идем. Я всем назло женюсь. Ни звука,
Иль тут же я любить тебя начну.
Уходят.
СЦЕНА ПЯТАЯ
С разных сторон входят Лавгуд и купец.
Купец
Что слышно, сэр?
Лавгуд
Покамест ничего.
Купец
Взошло, что мы посеяли?
Лавгуд
Не знаю.
Купец
Прилив не схлынул?
Лавгуд
Нет, высок, как прежде.
Пока он не спадет, надежды нет.
Входят Франсис, Изабелла, Ланс и Шортхоз с факелом.
Купец
Не младший ли то брат его?
Лавгуд
С ним леди.
Да это же, клянусь, сестра вдовы!
Как весел он, как крепко держит даму!
Ай Франсис, молодчина! Погодите,
Посмотрим-ка на них.
Изабелла
Вы славный мальчик!
Итак, меня заполучили вы?
Франсис
И навсегда: ведь мы же обвенчались.
Изабелла
Не время ль нам пойти прилечь?
Франсис
И ляжем,
И дети черноглазые у нас
Пойдут!
Лавгуд
Хвала творцу, женился Франсис!
Изабелла
Как странно мир устроен! Стоит скромной,
Приличной даме выйти по делам,
Глядишь, ее уже поймали ловко.
Франсис
Я все вам объясню, все покажу,
Уж раз я вас поймал.
Изабелла
Я вас жалела,
Не то от вас могла б я ускользнуть.
Но раз так вышло...
Франсис
Выйдет и получше.
Входят Валентин, леди Хартуэл и Ралф с факелом.
Изабелла
Моя сестра и с ней ваш брат! Он малый
Не промах, и она, как видно, тоже,
Как королевских сборщиков отряд.
Лавгуд
Уловка удалась!
Валентин
Я докажу вам,
Что я мужчина!
Леди Хартуэл
Верю.
Валентин
Докажу!
Леди Хартуэл
Тсс, не кричите.
Валентин
Нет, кричать я буду,
Пока вы не признаете, что мне
Не нужно няньки, ибо я мужчина.
Попробуйте-ка это отрицать!
Леди Хартуэл
Я пошутила.
Валентин
Вам придется круто!
Где честь задета...
Леди Хартуэл
Вы рехнулись!
Валентин
Да.
Франсис
День добрый, брат. Ведешь ты ловко дело!
Валентин
А ты свое?
Франсис
Уже привел к концу.
Валентин
Тогда за мной! - Вдова, вертите задом!
Изабелла
Сестра, сопротивляться бесполезно.
Валентин
Разумно, чернобровая! - А ну-ка,
Повыше факелы.
Лавгуд
Сейчас, сейчас.
Валентин
Сомкнуть ряды!
Купец
(отдавая Лансу закладную)
Неси ее пред ним.
Лавгуд
И с помпою!
Входят музыканты, Фаунтен, Хеарбрейн и Белламор.
Валентин
А вот и музыканты!
Я знаю вас. А кто же это с вами?
Первый музыкант
Те джентльмены, что послали нас
Приветствовать миледи с добрым утром.
Последние комментарии
4 часов 14 минут назад
1 день 15 часов назад
1 день 23 часов назад
2 дней 14 часов назад
2 дней 18 часов назад
2 дней 18 часов назад