Катажина Грохоля
(перевод: Ольга Леонидовна Катречко)
Современная проза Современные любовные романы
Пани Юдита - 1![]() | Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.1 Переведена с польского (pl) Дата создания файла: 2004-03-19 ISBN: 5-17-015904-8 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: АСТ, Ермак Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияЧто делать, если вам уже тридцать семь, вы страдаете от комплексов, вас бросил муж, а дочь-школьница что ни день доставляет неприятности? Только мечтать о новой большой любви! А еще можно, как героиня романа «Никогда в жизни!» пани Юдита, построить дом, отправиться в романтическое путешествие и попробовать изменить имидж, став «самой обаятельной и привлекательной». Но самое главное – не потерять вкус к жизни, полной восхитительных неожиданностей и волнующих сюрпризов… |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 198 страниц - близко к среднему (227)
Средняя длина предложения: 57.46 знаков - немного ниже среднего (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1446.67 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 10.76% - намного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
5 дней 19 минут назад
5 дней 12 часов назад
5 дней 13 часов назад
6 дней 42 минут назад
6 дней 18 часов назад
1 неделя 8 часов назад