История романа 'Кольцо времени' [Сергей Владимирович Галихин] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

приятно.

После этого я позвонил приятелю, похвастаться книгой. Оказалось, что пока я ждал возможности купить книги на складе издательства, мне было нужно сто экземпляров, он еще в начале недели купил "Кольцо" в магазине и тут же спросил меня:

-А скажи мне, милый ребенок, с каких это пор ты пишешь подростковые истории, пропагандируешь тур поездки в Италию и технологию приготовления пиццы?

Я в полном смысле слова ОФИГЕЛ, не могу подобрать другое слово и вечером перечитал книгу. И тут я сразу вспомнил про все "звоночки", и про дружбу Тараканова с Янковским, и про то, что мне не показали верстку. Да и вообще издательство даже не пыталось хотя бы познакомиться со мной, а договор на подпись Борис привез мне на работу.

Мне было все равно, кто был автором этой подлости, и в издательство я пошел с адвокатом. Господин Стальненко, как тогда казалось, действительно был готов исправить все неточности, но через минуту поставил в тупик.

-Я посмотрел ваш договор, - сказал он и взял договор со стола. Странно, обычно мы не подписываем договора на таких условиях.

То есть господин Стальненко подписал бумаги, поставил печать и даже не посмотрел, что именно подписал. Но не буду фантазировать на тему: Что могло бы быть, в не глядя подписанных им бумагах, и кому бы сейчас принадлежало издательство. Адвокат передал список моих претензий и предложил расторгнуть договор миром. Стальненко расписался, что ознакомился с претензиями, и попросил отсрочку в две недели, дело было летом - издательство уходило в отпуск. К тому же ему нужно посоветоваться с юристом. Через две недели Стальненко... заболел.

После череды событий, болезней и "катастроф" издательство сказало, что готово расторгнуть договор, но ему необходимо согласие Тараканова. У нас отдельные договора с издательством и я не просил разрывать отношения с Таракановым. Я просил разорвать отношения со мной. А гр. Тараканов на предложение моего адвоката о встрече заявил буквально следующее:

- Я не имею ни малейшего желания встречаться с Галихиным. А что касается издательского договора... В нем записано, что мы соавторы, мне стоило больших трудов заключить этот договор, поэтому разрывать его я не намерен.

И я понимаю нежелание гр. Тараканова встречаться со мной.

Пока издательство было в отпуске и "болело", я случайно узнал что журнал "Литературный Кыргызстан" во втором номере опубликовал первую часть романа. По электронной почте я несколько раз сообщил журналу свое несогласие с этим и получил замечательный ответ:

Г-н Галихин!

Пишу Вам уже во второй раз: пожалуйста, разберитесь с соавтором! Он присылает письма, противоположные Вашим, просит продолжить публикацию романа со ссылками на выход книги. Более того, он присылает новую Вашу фотографию с просьбой заменить ту, которая есть!... Слушайте, неужели Вы думаете, что нам нечего печатать, кроме Вашего гениального романа? Да мы это сделали по огромнейшей просьбе вашего общего друга В.Гусева! А теперь снимать весь сайд, когда еще не готов третий номер, я не собираюсь из-за вашего опуса, уж потерпите! А насчет воровства... Не знаю, даже, что и сказать. Это оскорбление. По вашей просьбе (переданной опять же через Гусева) год назад я делала для вас внутреннюю рецензию, по которой вы дорабатывали роман, у меня не было никаких претензий, хотя мне не сказали даже спасибо.

Жаль, что я уезжала на полмесяца и только сегодня увидела Ваше письмо.

Думаю, что с таким началом Вы, как писатель, мертвый человек. Вы никогда не состоитесь по большому счету в силу своей неблагодарности.

Светлана Суслова, член СП с 1977 года, заслуженный деятель культуры Кыргызстана, автор более трех десятков оригинальных и переводных книг.

Позже через журнал был дан и официальный ответ.

Редакция журнала ЛК пишет:

Редакция, которую более чем полгода назад соавторы просили сначала отрецензировать, а потом, после доработки, опубликовать роман "Кольцо" на правах рукописи, сочла необходимым сделать пояснения к письму г-на Галихина словами его соавтора Б.Тараканова, который прислал уже не одно извинительное письмо: "Я страшно расстроен поведением Галихина. К сожалению, это психически нездоровый человек, кроме того - зримый хам. В свое время он дал устное согласие на публикацию в ЛК, но сейчас не хочет признавать даже людей, которые оказали нам огромную помощь в создании книги...

Только моя репутация культурного человека в Ваших глазах мешает мне открытым текстом написать все, что я думаю по всему этому поводу".

Кстати, художественное оформление романа равно как и фотографии соавторов, и Б.Тараканов, и С.Галихин пересылали с просьбой поторопить выход романа: Как говорится, комментарии излишни. "ЛК".

Среда, Июнь 20, 2001

Разговор был, а согласия с моей стороны не было. Борис в тот день сказал так:

- Это мои друзья. Мы предупредим их. Издавайте на свой страх и риск, но если нас спросят, мы вам ничего не разрешали.

Собственно, он это самое сказал и моему адвокату: "Я не разрешал". Я же в тот день