Раненое сердце [Кэтлин Росс] (fb2) читать постранично, страница - 5


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

знает дона Карлоса, влиятельного и богатейшего человека в провинции.

— Это дон Карлос предупреждал вас не ездить в горы?

— Да, именно он, — ответила Сьюзен.

— Если вы не воспользовались советом такого человека, как дон Карлос, вы еще большая дурочка, чем кажетесь.

Он встал и, казалось, растворился в воздухе. Девушка повернула голову и увидела, что рядом с ее кроватью в стене находится дверной проем.

— Не уходите! — закричала она. — Вернитесь! Все было не так…

Но он уже не мог услышать ее слов.

С сожалением Сьюзен осознала, что выставила себя полной дурой. Но она быстро утешилась. В конце концов, кто был этот человек? Некто, живущий в трущобах. Возможно, беглец от правосудия. Хотя нет, не похоже. Но в любом случае он не имел никакого отношения к ней. Его мнение абсолютно ее не интересовало.

Сьюзен принялась убеждать себя в этом, но почему-то ей не удавалось. А потом она поняла.

Он был тем человеком, который спас ей жизнь, а она даже не поблагодарила его. Произвела впечатление эгоистичной идиотки. Она не знала, кто он, но поняла, что очень хочет это выяснить.

Слезы, отчасти из-за сомнений, отчасти из-за слабости, хлынули из ее глаз. Сьюзен откинулась назад и натянула одеяло на подбородок.

«Грубый мужской поцелуй», — подумала девушка и незаметно погрузилась в сон.

Глава 4

Когда она снова проснулась, комнату заливал серый холодный свет. Сьюзен находилась в маленькой хижине с земляным полом, похожим больше на болото. Дождь уже кончился, но в воздухе ощущалась сильная влажность. Снаружи доносились голоса, и даже послышался резкий крик боли.

Она оглядела хижину и не заметила никаких следов своей одежды. Затем в комнате резко потемнело, это кто-то вошел в дверь. Кружка с ароматным кофе очутилась в ее руках.

— Ваша одежда больше непригодна. Я принесла вам кое-что из моей.

Голос был низкий. Это была американка, одетая в рубашку цвета хаки и широкие штаны. Ее черные волосы были стянуты на затылке красной лентой. Под мышкой она держала такие же штаны и рубашку. Одежда была чистой, но не глаженой.

Девушка продолжала:

— Выходите, когда будете готовы. Вы увидите натянутый тент. Там работает доктор и я.

Эти слова значили: мы работаем вместе, он и я.

— Доктор? Это был доктор?

— Доктор Тейлор. А я — сестра Гибонс.

В ее голосе не чувствовалось ни капли дружелюбия или интереса. Но ее слова были важны для Сьюзен. Доктор. Так вот что он делал в этом пустынном месте.

— Но кто такой доктор Тейлор? Откуда он? — У нее накопилось столько вопросов, которые требовали ответа.

Сестра Гибонс сказала:

— У меня нет сейчас времени отвечать на ваши вопросы.

Она как бы поставила точку. Сьюзен поняла, что является помехой, отвлекающей доктора и сестру от важных дел, которыми они занимались.

Как будто в подтверждение догадки Сьюзен сестра резко повернулась, собираясь уйти. Но девушка остановила ее еще одним вопросом, хотя и знала, что это глупо:

— Здесь есть ванная? Сестра Гибонс засмеялась.

— Это Сьерра-Мадре-дель-Сюр, а не «Валь-дорф-Астория», — сказала она и ушла.

Сьюзен откинула одеяло. Воздух коснулся ее оголенной кожи. Она обнаружила, что нижнее белье завернуто в рубашку цвета хаки. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы одеться. Штаны были немного туговаты, а сами брючины коротковаты, но было очень приятно надеть хоть что-нибудь и избавиться от этого колючего одеяла.

Сьюзен нашла свою сумку, достала расческу и привела в порядок волосы, осмотрев себя в крошечное зеркало пудреницы. На лице не осталось и следа прежнего макияжа. Она вздохнула, накрасила губы и вышла.

Ни яркие краски, ни солнечный свет не встретили ее.

Все было серым, черным или грязно-коричневым.

Девушка оказалась возле скопления небольших домиков. Улицей это назвать было нельзя. Хижины были выстроены на неравном расстоянии друг от друга. Деревня располагалась на широком уступе горы, возвышавшейся перед ней. С другой стороны был крутой обрыв, и оттуда был слышен рев бегущего потока воды. Две хижины стояли на самом краю. Она повернулась и в ста ярдах от себя увидела крышу палатки зеленовато-коричневого цвета. Камуфлированная, как в армии, подумала Сьюзен. За палаткой уступ заканчивался, и она увидела свежую насыпь земли. Должно быть, сошла лавина, подумала девушка, и холодок пробежал по спине. Она с замиранием сердца посмотрела вверх, и ей стало страшно. В любой момент мог случиться обвал, и она оказалась бы погребенной под тоннами камня и земли. Вокруг палатки собралась толпа людей, и Сьюзен поспешила подойти к ним, чтобы не чувствовать себя одинокой.

Люди молча расступились, пропуская темноволосую девушку. Никто не произнес ни слова. Если бы толпа состояла из американцев или мексиканцев, то поднялся бы шум и разговоры. А индейцы стояли, не проявляя никаких эмоций, только их широкие лица с необычным разрезом глаз были обращены к ней.

Мужчины здесь носили широкополые