Мое исчезновение в Провиденсе (Схематичные наброски к роману) [Альфред Андерш] (fb2) читать постранично, страница - 10


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

журналов, что роман вполне логично использует для исчезновения Т. именно музей.

110

После нашего возвращения с полуострова Кейп-Код я часто гуляю в красивейшей части Провиденса — в его Верхнем городе, который по-своему так же завершен и так же значителен, как Динкельсбюль или Сан-Джиминьяно. Теперь уже вряд ли можно сказать, что я лишен свободы передвижения. Правда, временами

Элиза еще делает слабые попытки напомнить мне о моем положении пленника-заслышав, что я выхожу из дому, она кричит мне вслед: «Смотри, как бы тебя не узнали!»

Примечания

1

Здесь: к сведению заинтересованных лиц… (англ.)

(обратно)

2

Моего незабвенного года Был октябрь, и был сумрачен мир. — Перевод В. Брюсова.

(обратно)

3

Сад может утешить в горе (англ.).

(обратно)

4

Перевод Н. Заболоцкого.

(обратно)