Глаз павлина [Оливер Гофф] (fb2) читать постранично, страница - 39
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
21
— Шлюпка! — Карен вцепилась мне в руку. — Они спустили шлюпку! Доктор Инглби было поднялся, но я довольно бесцеремонным толчком водворил его на место. — Не высовываться! — Но как же якорь? Надо поднять якорь: нам пора уходить. — Поздно, — возразил я. — Мы даже не успеем обогнуть мыс — «Мэри-Джо» догонит нас в два счета. — Может быть, все-таки попробуем прорваться? — тихо сказала Карен. — Нет! — отрезал я. — Они думают, что мы погибли. Попытавшись бежать, мы тем самым выдадим себя. Широко раскрыв глаза, Карен наблюдала за шлюпкой. — Они приближаются к нам. Наверное, хотят забрать «Озорницу». — И тут же вскрикнула: — Грег, у них винтовки! Сквозь пелену дождя мы наблюдали за движением шлюпки, походившей сейчас на приземистого жука с желтыми крыльями. Расстояние между нами быстро сокращалось. Карен молчала, но даже в темноте я видел, как ее била дрожь. Достав фонарь, я взвесил его в руке и перевел взгляд на доктора Инглби. — Понадобится ваша помощь, — тоном, не терпящим возражений, сказал я. — Этот фонарь — наше единственное оружие. Вы в состоянии держать его? Доктор отшатнулся: — Нет-нет! Я не способен на насилие, совершенно не способен… — При чем тут насилие? — возразил я. — Обычная самооборона. Я прошу вас всего лишь… Доктор Инглби не спускал глаз с шлюпки. Потом перевел взгляд на Карен и с видимым усилием взял себя в руки. Фонарь, кажется, придал ему уверенности. Помахав им в воздухе, он мрачно кивнул. Шлюпка была уже совсем близко, и сквозь шум дождя до нас донеслись голоса. — Какой смысл выводить ее в море? — говорил Барри. — Надо просто поднять якорь — и пусть себе плывет. При таком шторме надолго ее не хватит. — Суини хочет уничтожить все улики. — Суини, Суини, вечно этот Суини! Почему бы ему самому не заняться грязной работенкой для разнообразия? — Потерпи еще немного, — сказал Лукас. — А теперь забирайся на борт и поднимай якорь. Послышался всплеск и за ним тихий скрип. Мы замерли. Над бортом показалась рука, затем вторая, потом голова… Я подал знак доктору Инглби. Он вскочил, фонарь в его руке поднялся и с глухим стуком опустился на голову Барри. «Неплохо для начала», — подумал я. Затем наступила очередь Лукаса. Когда появилась его голова, я обрушил на нее всю тяжесть своего кулака. Лукас рухнул в шлюпку без единого звука. Я прыгнул за ним. — Скорее, — торопил я. — Надо втащить его на борт. Широко улыбаясь, Бен следил за нашими действиями. — Ну, ребята, вы даете! Любо-дорого глядеть! — приговаривал он, пока мы с Карен связывали пленников. — Слушай, Грег, — обратился он потом ко мне: — Дай-ка мне этот фонарь, на случай, если, не дай бог, они вдруг очухаются. — Винтовки у меня, — прервала его Карен. — Хорошо. — Я протянул руку. — Давай одну сюда. Вторую оставь себе. — Что ты собираешься делать? — в голосе Карен появились тревожные нотки. — Расквитаться с Суини — и забрать золото. — Грег, пожалуйста, не надо… — Карен судорожно вцепилась в меня. Мягко высвободившись, я посмотрел на нее сверху вниз: — Я должен это сделать. Потом спустился в шлюпку и отдал последние распоряжения: — Поднимайте парус и следуйте за мной. Никому не высовываться. Доктор Инглби, вам я поручаю румпель. Не подходите слишком близко: если будете держаться на почтительном расстоянии, Суини примет меня за Лукаса. Со стороны мыса послышался глухой ритмичный шум работающих дизелей, и вскоре на меня надвинулся темный корпус бота. — Где «Озорница»? — раздраженно прокричал Суини, перегнувшись через леера. Я неопределенно махнул назад, туда, где показалось белое пятно. — Тогда какого черта вы медлите? — зарычал Суини. — Спускайте якорь и тотчас же дайте мне знать. Чем скорее мы уберемся отсюда, тем лучше. Я поднял руку в знак того, что все понял, и голова исчезла. Когда свет от фонаря Суини переместился на мостик, я взобрался на палубу и стал осторожно пробираться по судну. Вдруг внезапный толчок едва не опрокинул меня. «Мэри-Джо» затряслась, и я увидел, что бот движется в открытое море. Крепко сжимая винтовку, я побежал, чувствуя, что у меня подкашиваются ноги. Суини! Он почуял, что запахло жареным, и теперь…С мостика внезапно донесся дикий хохот. Мгновенно обернувшись, я спустил курок и услышал лишь сухой,
Последние комментарии
5 часов 53 минут назад
5 часов 54 минут назад
7 часов 56 минут назад
7 часов 58 минут назад
2 дней 5 часов назад
2 дней 6 часов назад