Карл Маркс [Галина Иосифовна Серебрякова] (fb2) читать постранично, страница - 249


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

(обратно)

13

Перевод М. Зенкевича.

(обратно)

14

По сути дела (англ.).

(обратно)

15

«Истории десяти лет» (фр.).

(обратно)

16

Кодекса Наполеона: «Отыскание отцовства запрещается» (фр.).

(обратно)

17

Зеленщик (англ.).

(обратно)

18

Перевод Н. Заболоцкого.

(обратно)

19

Перевод В. Вересаева.

(обратно)

20

Случаю (англ.).

(обратно)

21

Им подобным (итал.).

(обратно)

22

Один из героев «Песни о Нибелунгах».

(обратно)

23

Ужасами (фр.).

(обратно)

24

Ничто человеческое мне не чуждо (лат.).

(обратно)

25

Подвергай все сомнению (лат.).

(обратно)

26

В небольшой компании (фр.).

(обратно)

27

Перевод А. Мушниковой.

(обратно)

28

Не будем мошенниками (фр.).

(обратно)

29

Испытаний (англ.).

(обратно)

30

Во всяком случае (англ.).

(обратно)

31

Уровень жизни (англ.).

(обратно)

32

Белые бедняки (англ.).

(обратно)

33

Равенство (фр.).

(обратно)

34

Усталым (фр.).

(обратно)

35

Весьма умеренно (англ.).

(обратно)

36

Чрезмерной работой (англ.).

(обратно)

37

На войне как на войне (фр.).

(обратно)

38

Государственного переворота (фр.).

(обратно)

39

В массе (фр.).

(обратно)