Лисица на чердаке [Ричард Хьюз] (fb2) читать постранично, страница - 127


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Не дав себе времени отдышаться, он осведомился, где Вальтер. Но барона (как сообщили ему) не было дома, он уехал. Огастин в бешенстве топнул ногой — каждая минута промедления была для него непереносима! Когда вернется барон? Барон и баронесса возвратятся не раньше завтрашнего дня. Разве господину не известно, что они повезли молодую баронессу в монастырь? Господа уехали в полдень. Нет, конечно, молодая баронесса не возвратится вместе с ними, а барон с супругой возвратятся завтра утром. Но молодой барон будет обедать дома, и барон-полковник тоже; трое господ будут обедать сегодня одни, без дам, приятного господам аппетита!



Итак, это был конец! Протестантское воспитание Огастина подсказывало ему, что католические монастыри никогда не отдают обратно того, чем они сумели завладеть…

Швыряя свои пожитки в старый кожаный саквояж, принадлежавший когда-то его отцу, Огастин почти не отдавал себе отчета в том, что он делает: глядя со стороны, можно было подумать, что этот молодой человек не вещи укладывает, а молотит кулаками по боксерской груше.

Куда ему теперь направиться? А куда угодно, куда угодно! В любую ближайшую страну по ту сторону границы! Но когда он снова подошел к гардеробу, саквояж произнес у него за спиной: «Ты сам не понимаешь, как тебе повезло!»

Огастин в изумлении обернулся: ну конечно, ему это просто померещилось — никого в комнате не было, стоял обыкновенный саквояж.

1

здесь: попал в точку? (франц.)

(обратно)

2

За спиной у всадника сидит неумолимая Свобода! (лат.)

(обратно)

3

недочеловек (нем.)

(обратно)

4

увы, мимолетно… (лат.) — начальные слова оды Горация «Увы, мимолетно, Постумий, Постумий, проносятся годы…»

(обратно)

5

против (нем.)

(обратно)

6

«мое» и «чужое» (лат.)

(обратно)

7

поневоле (франц.)

(обратно)

8

свобода действий, воли (франц.)

(обратно)

9

предположительно (лат.)

(обратно)

10

сообщества (нем.)

(обратно)

11

Благослови вас бог, господин барон… (нем.)

(обратно)

12

Да благословит он и вас тоже! (нем.)

(обратно)

13

Вниз! (нем.)

(обратно)

14

Лечебный курорт в Англии.

(обратно)

15

злостная пропаганда (нем.)

(обратно)

16

Здесь: Мое почтение! К вашим услугам! (нем.)

(обратно)

17

государственный переворот (франц.)

(обратно)

18

Великий боже! (нем.)

(обратно)

19

слез о делах (лат.) — из «Энеиды» Вергилия.

(обратно)

20

«За заслуги» (франц.)

(обратно)

21

За Рупрехта и Баварию! Ура! (нем.)

(обратно)

22

Старинное (крестьянское) приветствие (нем.)

(обратно)

23

полководец (нем.)

(обратно)

24

бедный официантишка! (нем.)

(обратно)

25

Слава в вышних богу… (лат.)

(обратно)

26

Внимание! (нем.)

(обратно)

27

Здесь: — Значит, так и есть! (нем.)

(обратно)

28

Д.Чосер. Кентерберийские рассказы. Рассказ рыцаря.

(обратно)

29

радость жизни (франц.)

(обратно)

30

кабачку (франц.)

(обратно)

31

привет (нем.)

(обратно)

32

Военное министерство.

(обратно)