Русский Амаду, или русско-бразильские литературные связи [Елена Белякова] (fb2)
Елена Белякова
скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично)
Добавлена: 11.09.2012 Версия: 1.0. Кодировка файла: UTF-8 (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияАвтор: На примере переводной бразильской литературы я хотела рассмотреть проблему вхождения иностранных произведений в континуум русской литературы. Почему в одних случаях появляются "русский Гете", "русский Байрон", "русский Бернс", а другие авторы не оставляют никакого следа в умах и душах русских читателей? Вот на эти вопросы я и попыталась ответить данной книгой. Я старалась быть объективной, однако это не всегда удавалось: я слишком вовлечена. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 193 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 73.94 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1504.65 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
12 часов 44 минут назад
14 часов 16 минут назад
18 часов 10 минут назад
18 часов 14 минут назад
23 часов 35 минут назад
2 дней 11 часов назад