Десять басен смерти [Арно Делаланд] (fb2) читать постранично, страница - 117


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r44>обратно)

45

Книга об огнях для опаления врагов (лат.).

(обратно)

46

Из глубины взываю к тебе, Господи (лат.). (Примеч. peд.)

(обратно)

47

Книга об огнях для опаления врагов (лат.).

(обратно)

48

Перевод И.А. Крылова.

(обратно)

49

Биск – густой насыщенный суп с добавлением спиртного. (Примеч. peд.)

(обратно)

50

Музыка воды и королевский фейерверк (англ.).

(обратно)

51

Последних по счету, но не по значению (англ.)

(обратно)

52

Последних по счету, но не по значению (англ.).

(обратно)

53

Форте – «сильная часть» шпаги, от эфеса до первой трети. Деболе – «слабая часть», первая треть клинка.

(обратно)

54

Парад – действие защиты, выполняемое оружием с целью предотвратить наступательный удар.

(обратно)

55

Перевод М. Зенкевича.

(обратно)

56

Время летит (лат.)

(обратно)

57

Лорд Стивенс? (англ.)

(обратно)

58

Йен Макферсон, британское правительство. Следуйте за нами, пожалуйста (англ.).

(обратно)

59

Перевод Г-та.

(обратно)