Человек, который не мог дрожать (= Человек без страха) [Джон Диксон Карр] (fb2) читать постранично, страница - 1
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (72) »
Карр Джон Диксон Человек, который не мог дрожать (= Человек без страха)
Джон Диксон Карр Человек, который не мог дрожать (Человек без страха) Гидеон Фелл перевод И.И.Мансуров Глава 1 - Дом с привидениями?- недоверчиво переспросил искусствовед. - Да, к тому же опасными!- произнес незнакомый мне голос. - Откуда ты это знаешь? - Лично я не знаю,- возразил редактор "Флит-стрит мэгэзин". Это он оказался владельцем незнакомого голоса.- Мне лишь известно, что он продается. Вот объявление в "Тайме". - И что, там прямо так и сказано, что продается дом с привидениями?настаивал искусствовед - как всякий шотландец, он был очень осторожен. - Да нет же, черт побери! Объявление опубликовано в разделе "Эссекс" {Эссекс - графство в Англии. (Здесь и далее примеч. перев.)}. Там сказано: "Лонгвуд, живописный замок эпохи Якова I, полностью модернизирован, централизованное электро-, газо- и водоснабжение, канализация; гостиная, 4 общ, комн., 8 спал., гор. и хол. вода, 2 ван., соврем, подсобн. помещ-я и т.д.". По-вашему, если бы там водился призрак, они написали бы: "призр., част, посещ-я гарантируются"? - А где это? - В тридцати пяти милях от Лондона, четыре мили от Саутэнд-он-Си. - А-а-а... Саутэнд! - А что ты, собственно, имеешь против Саутэнда?- воинственно спросил прозаик, который держал там небольшой прогулочный катер.- Самый прекрасный воздух в мире - в Саутэнде, самый прекрасный... - Да-да, знаю. Озон. Там еще есть пирс - самый длинный в мире, как ты, вероятно, собирался сказать. Этот разговор происходил субботним вечером 13 марта 1937 года в баре клуба "Конго". В давке невозможно было пошевелиться, не задев локтем чьей-то выпивки. Не утруждайте себя запоминанием имен собеседников - они больше не появятся в моем рассказе. Кроме одного. А вот и он, человек, личность которого достойна самого пристального внимания. Как сейчас вижу Мартина Кларка, возле большого камина, рядом с выходом из бара в салон, облицованного белым мрамором. Он стоял, опершись локтем о каминную стенку, с оловянной кружкой в руке, словно пес, навостривший уши. Ему наверняка было жарко и неудобно, однако он не двигался с места. Седые, гладко зачесанные волосы, сквозь которые проглядывала лысина, контрастировали с темным загаром, который не могла стереть никакая английская зима. На этом загорелом лице выделялись особенные, необыкновенно светлые глаза. Несмотря на солидный возраст (а к этому времени ему уже было больше шестидесяти), лицо Мартина оставалось подвижным, как у мальчишки, а морщинки вокруг рта и глаз были, если можно так сказать, морщинками изумления или любопытства. При упоминании дома с привидениями он аж подпрыгнул, и в зеркале стало видно: даже его лысина пришла в движение. Однако, будучи человеком вежливым, он не счел возможным вмешиваться в беседу в клубе, где был чужаком. Но я, кажется, несколько отвлекся. Разговор, к которому прислушивался Кларк, стал превращаться в яростный спор о Саутэнде. Как выяснилось, причиной недовольства актера стал случай, когда на веселой ярмарке в Саутэнде кто-то продал ему четырех устриц, за шесть пенсов. Посыпались возражения. - В любом случае,- вклинился в дискуссию искусствовед,- я в это не верю! - Не веришь?- возмутился актер.- Поехали, я покажу место, где их покупал. Настоящая гадость с привкусом Йода. Они... - Да я не об устрицах - черт бы их побрал! Я - о призраках. Кто сказал, что в доме водятся привидения? - Я сказал,- произнес чей-то голос, и мы пытались определить его обладателя. Раздались смешки, улюлюканье, кто-то пролил выпивку, и все из-за этого говоруна. Им оказался серьезный молодой человек, который, как это часто бывает, писал юмористические статьи. Правда, на этот раз он был действительно серьезен и даже сердит. - Ладно, ладно, буржуи.- Молодой человек указал на нас рукой, чуть не расплескав розовый джин из стакана.- Давайте смейтесь! Но это - правда! Дом в Лонгвуде знаменит тем, что в нем вот уже несколько столетий живут привидения. - Откуда ты знаешь? Из собственного опыта? - Нет, но... - Вот то-то же!- торжествующе прервал его искусствовед.- Всегда одно и то же: все твердят о привидениях, пока не припрешь их к стенке. - Надеюсь, вы не станете отрицать тот факт,- запальчиво возразил молодой человек,- что в 1920 году там был убит человек. Это уже более чем серьезное заявление. - Убит? Вы хотите сказать, что его убили? - Не знаю точно наверняка - я вообще не знаю, что с ним случилось. Но это - один из самых таинственных случаев, о которых мне доводилось когда-либо слышать, и, если вы сможете найти ему какое-то разумное объяснение, вы утрете нос полиции, которая пытается понять это происшествие вот уже семнадцать лет. - Что же там все-таки случилось? Нашему рассказчику явно доставляло удовольствие внимание к его персоне. - Я не помню имени умершего. Знаю только, что это был восьмидесятилетний старик дворецкий. На него упала люстра. - Погодите, погодите,- пробормотал редактор, заглядывая в свою газету.Кажется, я припоминаю- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (72) »
Последние комментарии
20 часов 22 минут назад
20 часов 40 минут назад
20 часов 49 минут назад
20 часов 51 минут назад
20 часов 53 минут назад
21 часов 11 минут назад