Ближневосточная новелла [Нагиб Махфуз] (fb2) читать постранично, страница - 79


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name=t59>

2

Галлабийя — длинная мужская верхняя рубаха.

(обратно)

3

По арабской традиции дети почтительно называют родителей «отцом» или «матерью» первенца.

(обратно)

4

Израильская военизированная организация.

(обратно)

5

Английский писатель немецкого происхождения.

(обратно)

6

Тарбуш — головной убор типа фески.

(обратно)

7

Эфенди — господин (вежливая форма обращения).

(обратно)

8

Смешанный суд — юридический институт в Египте для разрешения споров между христианами и мусульманами.

(обратно)

9

В мусульманских странах в общественном транспорте есть отделения для женщин и для мужчин.

(обратно)

10

Миллим — мелкая египетская монета.

(обратно)

11

Рамадан — месяц мусульманского поста.

(обратно)

12

Джинн — злой дух.

(обратно)

13

Хатим ат-Таи — поэт (ок. VII в.); его имя символизирует в классической арабской литературе бедуинскую щедрость.

(обратно)

14

Подруга (англ.).

(обратно)

15

Меджлис — иранский парламент.

(обратно)

16

Лигванский сыр — один из местных иранских сыров.

(обратно)

17

Аббасабад — один из районов Тегерана.

(обратно)

18

Шемиран и Шах-Абдоль-Азим — дачные места под Тегераном.

(обратно)

19

Крисмес (искаж. англ.) — Рождественская ночь.

(обратно)

20

Здесь перечисляются старинные иранские свадебные обычаи и обряды: над головой невесты мелют на ручной мельнице сахар — пожелание сладкой жизни; обязательная принадлежность свадебного стола — особый хлеб с поздравлениями и добрыми пожеланиями; семена руты жгут «от дурного глаза» и т. д.

(обратно)

21

Мехр — отступное, которое муж обязан выплатить жене в случае развода.

(обратно)

22

По действующим в мусульманских странах законам, мужчина, желающий жениться на мусульманке, должен сам принять ислам. Для этого достаточно при свидетелях произнести арабскую фразу: «Нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммад — посланник Аллаха».

(обратно)

23

Шариат — свод норм мусульманского права.

(обратно)

24

Мэсгярабад — самое большое тегеранское кладбище.

Гулистанский дворец — парадный шахский дворец в Тегеране; при нем есть небольшой музей редкостей, куда обычно водят иностранцев.

(обратно)

25

По мусульманскому обычаю покойников приносят на кладбище в погребальных носилках и опускают в могилу в одном саване, без гроба.

(обратно)

26

Ханум — госпожа (почтительное обращение к женщине).

(обратно)

27

Лонг — длинная набедренная повязка, которую обязательно надевают в бане.

(обратно)

28

В начале 40-х годов — время действия рассказа — в иранских банях в гигиенических целях было запрещено пользоваться общими бассейнами. Вход в бассейн забивали или замуровывали, а снаружи приделывали водоразборные краны.

(обратно)

29

В восточных банях тепловые ходы (по-перс. «кошачьи ходы») от печи к бассейнам для воды проходят под полом, пол вымощен плитами — керамическими или каменными.

(обратно)

30

По мусульманскому обычаю чужой мужчина, входя в дом, предупреждает женщин о своем появлении восклицанием «йаллах», чтобы дать им время закрыть лицо или уйти в другую комнату.

(обратно)

31

В Иране существует поверье: если что-нибудь случилось два раза — «третьего не миновать».

(обратно)

32

3 шахривара 1320 г. (25 августа 1941 г.) в Иран вступили советские и британские войска.

(обратно)

33

Во время паники, спровоцированной реакцией перед вступлением советских войск в Иран, солдаты были срочно «демобилизованы» — им было приказано