Принцесса Фэнси [Елена Владимировна Клещенко] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

рылом и лижет языком. По всему видно, что он любит своих детенышей, но он до того неуклюж и глуп, что задавил двоих или троих, когда проползал переходами, а если бы мы их не собирали, передавил бы всех. - И она взяла змееныша у сэра Хоуэла и прижала его к груди. - Прав был Мерлин, - сказал на это сэр Александр, - а досточтимый архиепископ заблуждался, да простит мне Господь. Теперь же, благородные девицы, соберите их всех вместе, как вы о том говорили. Прежде чем мы уедем, должно нам истребить змеенышей. - Как, сэр рыцарь, - гневно сказала леди Хелавис, - вы собираетесь их убивать? - Нам должно это сделать, прекрасная леди Хелавис, - повторил сэр Александр, - или вы хотите, чтобы мы подождали, пока они войдут в полную силу и сделаются драконами, как их родитель? - Но, сэр Александр, - поднял голос сэр Хоуэл, - недостойно рыцаря убивать столь маленьких тварей, ибо это все равно что избивать мечом цыплят или кутят. - Вы рассудили верно, сэр мой брат, и потому сорвите эту занавесь. Мы поступим со змеенышами, как поступают с кутятами, если сука приносит их слишком много: завяжем в мешок и пошлем слугу бросить в реку. Повинуйтесь, сэр Хоуэл. При этих словах маленькая принцесса молча бросилась вон. Две девицы же выполнили просьбу сэра Александра, прегорестно рыдая и всхлипывая и осыпая змеенышей поцелуями. Сэр Хоуэл повиновался тоже, хотя кусал при этом усы и глядел на брата гневно, но в душе знал, что сэр Александр прав и решил мудро. Когда дело было сделано, сэр Александр пошел поискать принцессу Фэнси. Та забралась в самый дальний угол дальних покоев и сидела там, накинув на голову красный плащ и обернувшись им, и не хотела ни отвечать ему, ни идти с ним к отцу. Тогда сэр Александр подхватил ее на руки и вынес из замка, а сэр Хоуэл и обе девицы последовали за ними. И уж конечно, Рыцарь Красного Щита был счастлив снова увидеть любимую дочь. Он не пожелал, чтобы она ехала с сэром Хоуэлом, а посадил ее на коня перед собой. Так и вышло, что сэр Хоуэл посадил на своего коня леди Хелавис, и оба они не были этим огорчены, и эта леди потом стала сэру Хоуэлу женой, как о том и будет рассказано дальше. Леди Илина досталась сэру Александру, так что он и не знал, радоваться или печалиться подобной удаче. О том же, что они в пути говорили и делали, как она выразила сэру Александру свою благодарность и что сказала потом леди Лионора, в книге не говорится. Король Артур и королева Гвиневера и все, кто был в эти дни в Кинкенадоне, немало обрадовались, что приключение с драконом завершилось благополучно, всего же более дивились тому, что юный рыцарь смог победить дракона. И многие тогда позавидовали сэру Хоуэлу. После чьих-то злых слов или по другой причине, но Рыцарь Красного Щита держался с ним холодно. И когда король Артур заговорил с гостем про обручение, он ответил через толмача, что его дочь пока слишком юна для того, чтобы давать и принимать такие клятвы, хотя прежде смотрел на это по-другому. И когда король Артур спросил его снова, он отвечал, что ему следует заручиться согласием короля, своего шурина, а потому придется подождать до будущей весны. И когда приступила к нему королева Гвиневера, Рыцарь Красного Щита сказал ей прямо, что страшится оставить свою дочь там, откуда ее в любой час может унести свирепый дракон. Король Артур сказал ему на это, что рыцари Логрского королевства довольно доблестны, чтобы истребить любого дракона, как он сам мог убедиться. - Ваше величество, и вы, прекрасная королева, - отвечал Рыцарь-Странник, - что мне в гибели змея, если моя дочь прежде того погибнет у него в когтях. Сам я не боюсь ни чудовищ, ни демонов, а боюсь за мою Забавушку. Не прогневайтесь и позвольте нам вернуться к нашему повелителю. И король Артур дал им позволение, и в тот же день Рыцарь-Странник, и его дружина, и его дочь принцесса Фэнси, которую сородичи называли княжной Забавой Путятишной, отправились в свои заморские земли. И вот что случилось при отплытии: сэр Александр ехал вместе с Рыцарем-Странником до самого корабля, потому что сердца их тянулись друг к другу после приключения с драконом, хоть и не случалось им беседовать подолгу. И как только корабль отошел от берега, принцесса, что стояла у борта, сделала сэру Александру страшную рожу и высунула язык, а потом отогнула полу своего плаща, и он увидел, что на левой ее руке сидит белый пушистый змееныш. После этого сэр Александр вернулся в Кинкенадон и рассказал обо всем, что видел. - Но почему принц, ее отец, позволил ей взять гада? - спросил сэр Фелот. - Потому, верно, - ответил сэр Хоуэл, - что он не видал змеенышей, ибо не входил в замок, и никто ему не рассказал, каковы они из себя. - Я клянусь вам, добрые сэры, - сказал сэр Динадан, - что этот змееныш вырастет в преогромного дракона. Но их земли, сколько я понял, дальше от королевства Логрского, чем Турция и Галахия, так что это, любезный сэр Александр, не наша печаль, но тамошних рыцарей!