Только по любви [Дженнифер Блейк] (fb2) читать постранично, страница - 7


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

празднование не закончится и не придет время ему и его суженой отправляться спать.

Как он сможет все это вытерпеть: сидеть рядом с ней, делить с ней чашку и тарелку, кормить ее лакомствами с блюд на столе или с их общего подноса, пить там, где прикасались ее губы, вдыхать ее тонкий женский аромат, чувствовать сквозь лен и тонкую летнюю шерсть легкое прикосновение руки к руке, мягкую провокацию ее юбок, развевающихся вокруг его лодыжек, обутых в сапоги?

Эль, ему нужен кубок эля. Ему требуется целая бочка эля, немедленно. О, но, упаси Господь, не так много, чтобы притупить его чувства. Не так много, чтобы он вызвал отвращение у невесты своим зловонием. Безусловно, не так много, чтобы он потерял мужскую силу.

Возможно, эль — это не то, что ему нужно, в конце концов.

Он мог отправиться на долгую прогулку верхом, но не хотел быть слишком уставшим для брачной ночи. Он мог погулять по смотровой площадке за зубцами башни, позволив ветру выдуть жар из его крови, пока он будет смотреть на долину, хотя он делал это слишком часто сегодня, ожидая свою даму. Он мог спуститься в кухню и заказать какие-нибудь новые лакомства, чтобы соблазнить ее, хотя он сделал уже более чем достаточно распоряжений.

Он мог развлечь своих гостей-мужчин и надеяться, что ему не придется останавливать их грубые комментарии хорошо натренированным кулаком. И, вполне возможно, он мог узнать что-нибудь от сводного брата Изабель, что могло дать представление о том, насколько усиленно она противилась этому браку, что с ней сделали, чтобы гарантировать ее согласие.

Что он будет делать с любыми сведениями, которые узнает, он решит, когда их добудет.

ГЛАВА 2


Изабель появилась из комнаты при ударе колокола, призывающего к вечерне на закате. Ее настроение значительно улучшилось после теплой ванны, которая смыла грязь от поездки, а также после того, как она надела чистую сорочку под красивое новое платье из алой, цвета мужества, шерсти с вышивкой по подолу и по краям разрезных рукавов, завязанных через промежутки узлами ленты. Когда она сидела перед углями камина, пока Гвинн расчесывала ей насухо волосы и укладывала их наверх под чепец и вуаль, у нее нашлось также время подумать.

Изабель избежала выполнения супружеского долга с Брэсфор-дом до брачной церемонии, хотя едва могла в это поверить. Возможно, он передумал, или эта вероятность была не более чем плоским юмором Грейдона? Хотя ответов на эти вопросы она не знала, но почувствовала значительное облегчение. Слава Богу, ее везение продолжается.

Не то чтобы она боялась близости на брачном ложе. Перспектива ее действительно не радовала, но дело было не в этом. Нет, брак в целом — вот чего она хотела избежать. Слишком многие из ее подруг были обручены с колыбели, выходили замуж за мужей намного старше их в тринадцать или четырнадцать, рожали детей в пятнадцать или шестнадцать и становились матерями троих или четверых детей к двадцати годам. Так было, если они не умирали от тяжелых родов. Первый брак ее собственной матери был подобным, хотя достаточно счастливым, возможно, потому что отец Изабель, лорд Крэгсмур, проводил много времени при дворе.

Во втором браке ее матери не все было гладко. Шестой граф Грейдон был жестоким и деспотичным человеком, который относился ко всем, кто был рядом с ним, с таким же презрением, которое он проявлял по отношению к людям, прикрепленным к его землям. Его слово было законом, и он не допускал ни обсуждений, ни неповиновения в любой форме от своей жены, падчериц или сына и наследника от предыдущего брака. В течение многих ночей Изабель и ее две младшие сестры съеживались вместе в кровати, слушая, как он бил их мать за то, что она осмелилась усомниться в его умении управлять хозяйством, раздала слишком много денег на милостыню или отказалась разделить с ним супружеское ложе. Дети наблюдали, как она превратилась из улыбающейся, энергичной женщины в бледную и запуганную тень самой себя, видели ее выкидыши, которые происходили от побоев, или как она рожала мертвых младенцев. Не было большой неожиданностью, когда она не смогла оправиться от одних таких родов. Спасительное чудо было в том, что монстр, который был ее мужем, вскоре погиб вследствие несчастного случая на охоте.

Нет, Изабель не хотела никакого мужа.

Но если она будет сопротивляться Брэсфорду, это не принесет ей никакой пользы и может рассердить его до такой степени, что он станет жестоким, как ее сводный брат, который сформировался по образу своего отца. Единственным оружием, если ей суждено избежать того, что хранит в запасе ночь, было терпение и ум, данный от Бога. Что хорошего они могут ей принести, она не догадывалась. Боль от ее сломанного пальца — слабая отговорка, более того, Брэсфорд, по всей вероятности, будет настаивать на том, чтобы она рассказала, как это произошло. Если она признается в своем упрямом отказе от брака, эта причина вряд ли расположит его к ней. Она могла заявить о начале месячных, но не была уверена, что