Тайная жизнь Лиззи Джордан [Крис Мэнби] (fb2) читать постранично, страница - 117


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

рассказы разных авторов.

(обратно)

22

«Стрингфеллоуз»— лондонский клуб.

(обратно)

23

«Невоспитанные мужчины» — комедийный телесериал.

(обратно)

24

«Степфордские жены» — неоднократная экранизация по роману Айры Левин.

(обратно)

25

«Чиппендейл» — стиль мебели, а также известная группа мужского стриптиза.

(обратно)

26

«Энни» — известный детский мюзикл.

(обратно)

27

Дамиан Хёрст — скандально известный коммерчески успешный художник-авангардист.

(обратно)

28

Джил Сандер — немецкий дизайнер.

(обратно)

29

Рольф Харрис — известный музыкант и актер, ведущий передачу о животных.

(обратно)

30

Ванесса Фелтц — очень полная ведущая британского телевидения.

(обратно)

31

«Бруксайд» — телесериал, который демонстрировался 21 год.

(обратно)

32

Чака Хан — американская певица, композитор. Настоящее имя Иветт Мэри Стивенс.

(обратно)

33

Маноло Бланик (р. 1943) — известный дизайнер обуви.

(обратно)

34

Донна Каран (1948) — известный дизайнер, изобретатель нового предмета женской одежды — боди.

(обратно)

35

Закуски к аперитиву.

(обратно)

36

Серпентайн — озеро в центре Гайд-парка.

(обратно)

37

Вполголоса, тихо (итал.).

(обратно)

38

Дениз Ван Оутен — британская модель и телезвезда.

(обратно)

39

Вместо родителей (лат.).

(обратно)