Однажды вечером [Ги де Мопассан] (fb2)


Ги де Мопассан  
(перевод: К. И. Варшавская)

Классическая проза  

Однажды вечером 388 Кб, 18с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1959 г.  (post) (иллюстрации)
Однажды вечером (fb2)Добавлена: 20.12.2012 Версия: 1.0
Переведена с французкого (fr)
Дата создания файла: 2012-12-10
Кодировка файла: utf-8
Издательство: Государственное Издательство Художественной Литературы
Город: Москва, Ленинград
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«Клебер» стал на рейде, и я восхищенным взглядом окинул чудесный Буджийский залив, открывшийся перед нами. Высокие горы были покрыты кабильскими лесами, желтый песок морского берега казался издали золотой россыпью, солнце лило огненные потоки на белые домики маленького города.
Радостно было моему сердцу ощущать в горячем африканском бризе аромат пустыни, аромат великого, загадочного материка, куда едва начал проникать человек Севера. Три месяца скитался я на границе этого неисследованного мира, хранящего в себе столько тайн, бродил вдоль берегов этой сказочной земли — родины страуса, верблюда, газели, гиппопотама, гориллы, слона и негра. Я видел араба, вихрем мчавшегося на своем коне, словно знамя, что летит, развевается, исчезает. Я ночевал в его темном шатре, в кочевье этих белых птиц пустыни. Я был опьянен светом, фантазией, простором.
Теперь» после этого последнего путешествия, ...


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 18 страниц - очень мало (227)
Средняя длина предложения: 81.84 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1594.80 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 8.16% - намного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>