Часть третья продолжает «уже полюбившийся сериал» в прежней локации «казармы и учебка». Вдумчивого читателя ожидают новые будни «замыленных курсантов», новые интриги сослуживцев и начальства и... новые загадки «прошлого за семью печатями» …
Нет, конечно и во всех предыдущих частях ГГ частенько (и весьма нудно) вспоминал («к месту и без») некую тайну связанную с родственниками своего реципиента». Все это (на мой субъективный взгляд)
подробнее ...
несколько мешало общему ходу повествования, но поскольку (все же) носило весьма эпизодический характер — я собственно даже на заморачивался по данному поводу....
Однако автор (на сей раз) все же не стал «тянуть кота за подробности» и разрешил все эти «невнятные подозрения и домыслы» в некой (пусть и весьма неожиданной) почти шпионской интриге)) Кстати — данный эпизод очень напомнил цикл Сигалаева «Фатальное колесо»... но к чести автора (он все же) продолжил основную тему и не ушел «в никуда».
Далее — «небрежно раздавленная бабочка Бредберри» и рухнувший рейс. Все остальное уже весьма стандартно (хоть и весьма интересно): новые залеты, интриги и особенности взаимоотношения полов «в условиях отсутствия увольнений» и... встреча «новых» и «бывших» подруг ГГ (по принципу «то ничего и пусто, то все не вовремя и густо»)) Плюсом идет «встреча с современником героя» (что понятно сразу, хоть это и подается как-то, как весьма незначительный факт) и свадьма в стиле «колхоз-интертеймент представляет» и «...ах, эта свадьба пела и плясала-а-а-а...» (в стиле тов.П.Барчука см.«Колхоз»)).
Концовка (как в прочем и начало книги) «очередное ЧП» (в небе или не земле). И ведь знаю что что-то обязательно будет... И вроде уже появилось желание «пойти немного отдохнуть» после части третьей... Ан нет!)) Автор самым циничным образом «все же заставил» поставить следующую часть (я то все слушаю в формате аудио) на прослушку. Так что слушаем дальше (благо пока есть «что поесть»))
Можно сказать, прочёл всего Мусанифа.
Можно сказать - понравилось.
Вот конкретно про бегемотов, и там всякая другая юморня и понравилась, и не понравилась. Пишет чел просто замечательно.
Явно не Белянин, который, как по мне, писать вообще не умеет.
Рекомендую к прочтению всё.. Чел создал свою собственную Вселенную, и довольно неплохо в ней ориентируется.
Общая оценка... Всё таки - пять.
Цитата: "А марганец при горении выделяет кислород". Афтырь, ты в каком подземном переходе аттестат покупал? В школе преподают предмет под названием - химия. Иди учи двоечник.
class='book'>
4
Жид Андре (1869–1951) — французский писатель-символист, лауреат Нобелевской премии (1947).
(обратно)
5
Паскаль Блез (1623–1662) — известный французский математик, физик, религиозный философ и писатель; сблизившись с представителями янсенизма (течение в католицизме), с 1655 года вел полумонашеский образ жизни.
(обратно)
6
Речь идет о литературной полемике, развернувшейся во Франции в конце XVII века.
(обратно)
7
Баррес Морис (1862–1923) — французский писатель.
(обратно)
8
Нёйи-сюр-Сен — престижный пригород, примыкающий к Парижу с северо-запада.
(обратно)
9
Хайдеггер Мартин (1889–1976) — немецкий философ, один из основоположников экзистенциализма.
(обратно)
10
Городок к северу от Парижа, знаменитый своим замком, музеем, конными скачками.
(обратно)
11
Присуждаемая университетом ученая степень, предшествующая степеням магистра и доктора.
(обратно)
12
Знаменитое полотно Рембрандта из собрания Лувра.
(обратно)
13
Комедия испанского драматурга Кальдерона де ла Барка (1600–1681).
(обратно)
14
Мари де Рабютен-Шанталь, маркиза Севинье (1626–1696) — французская писательница, автор переведенных на многие языки писем к дочери.
(обратно)
15
«У Максима» — дорогой ресторан в центре Парижа, открытый в 1933 году и названный так по имени первого владельца Максима Гайяра.
(обратно)
16
Клодель Поль (1868–1955) — французский драматург и прозаик.
(обратно)
Последние комментарии
15 часов 55 минут назад
15 часов 57 минут назад
21 часов 49 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 2 часов назад
1 день 23 часов назад