Эрнст Юнгер
(перевод: Галина Косарик)
Социально-философская фантастика
![]() | Добавлена: 03.09.2013 Версия: 1.2 Переведена с немецкого (de) Дата создания файла: 2011-01-08 Кодировка файла: utf-8 (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация«Демократию я ненавижу, как чуму!» — еще в 1920-м говаривал один из его героев. Уйдя с первого курса университета, Эрнст Юнгер (1895–1998) вступает добровольцем в Иностранный легион и отправляется в Африку. К моменту начала Второй мировой его мундир капитана вермахта был украшен всеми высшими воинскими наградами Германии. Юнгер был солдатом, философом и авантюристом. Так же, как и персонажи его романов, автор «Гелиополя» должен был выбирать между светом и тьмой, озарением и пропагандой, человеком и сверхчеловеком. Выбор этот часто оказывался неверным, но всегда был красив. Для посмертной литературной славы этого достаточно. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 358 страниц - намного выше среднего (227)
Средняя длина предложения: 88.66 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: намного выше среднего 1740.97 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 19.70% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
1 день 2 часов назад
1 день 14 часов назад
1 день 15 часов назад
2 дней 3 часов назад
2 дней 20 часов назад
3 дней 10 часов назад