Письма китайца [Марк Твен] (fb2)


Марк Твен  
(перевод: Абель Исаакович Старцев)

Юмористическая проза  

Письма китайца 239 Кб, 7с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
Письма китайца (fb2)Добавлена: 08.11.2013 Версия: 1.0
Переведена с английского (en)
Дата создания файла: 2013-10-28
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Латгосиздат
Город: Рига
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Марк Твен
ПИСЬМА КИТАЙЦА
Примечание. В этих письмах ничего не выдумано. Чтобы сделать историю китайца в нашей стране занимательной, помощь фантазии не нужна. Достаточно простых фактов.
Автор.
ПИСЬМО ПЕРВОЕ
Шанхай, 18.
Дорогой Чин-Фу! Все устроено. Я покидаю наше униженное и угнетенное отечество и плыву через океан в тот благодатный край, где все люди равны и свободны и никто не попирает прав другого. Я еду в Америку! О, сколь бесценно право Америки именовать себя страною свободных и родиною смелых! Все мы с вожделением глядим в ту сторону и сопоставляем мысленно лишения, которые мы претерпевали на нашей родине, и благосостояние, ожидающее нас в этом приюте блаженства. Мы знаем, как радушно встречала Америка итальянцев и французов и несчастных изголодавшихся ирландцев, как она дала им хлеб, работу и свободу и как они были признательны ей. Мы з ...


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)

Автор.
Примечание. В этих письмах ничего не выдумано. Чтобы сделать историю китайца в нашей стране занимательной, помощь фантазии не нужна. Достаточно простых фактов.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 7 страниц - очень мало (227)
Средняя длина предложения: 86.13 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: неопределён 0.00 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 4.62% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]