Можно сказать, прочёл всего Мусанифа.
Можно сказать - понравилось.
Вот конкретно про бегемотов, и там всякая другая юморня и понравилась, и не понравилась. Пишет чел просто замечательно.
Явно не Белянин, который, как по мне, писать вообще не умеет.
Рекомендую к прочтению всё.. Чел создал свою собственную Вселенную, и довольно неплохо в ней ориентируется.
Общая оценка... Всё таки - пять.
Цитата: "А марганец при горении выделяет кислород". Афтырь, ты в каком подземном переходе аттестат покупал? В школе преподают предмет под названием - химия. Иди учи двоечник.
Стоит внимания. Есть новизна и сюжет. Есть и ляпы. Ну например трудно потерять арбалет, еще трудней не пойти его поискать, тем более, что он весьма дорогой и удобный. Я слабо представляю, что четверо охотников уходят на охоту без дистанционного оружия и лишь по надобности его берут, тем более, что есть повозка и лошади. Слабо представляю, что охотники за своей жертвой и подранками бегаю с мечами. Имея 4 арбалета и видя волколака автор
подробнее ...
рассказывает нам как его они рассматривают и как он готовится к нападению, дожидаясь атаки. Лишь ГГ успевает нажать на спуск в догон и забыв о перезарядке несётся безоружный за целью, видимо высказать своё устное фи за грубое подталкивание. Ну и как всегда охотники на монстров не имеют элементарной защиты от таких нападений - рогатины и предпочитают служить "кеглями" и летать не имея крыльев. Стандарт вооружения для таких писателей - меч, взяв авторит - ведьмака А. Сапковского. Только у него ведьмаки были уже биомутантами и обучались с детства, имели невероятную реакцию, гибкость, скорость и кучу химии от отравлений и заживление ран от ближнего контакта с чудовищами. Наши простые предки справлялись копьями,луками, собаками, ядом и ловушками. Диванные писатели пишут глупые книги и ссылаясь друг на друга. Да нормальные охотники в лес без хороших как минимум двух обученных собак держать зверя на одном месте на хищника не пойдут, иначе сами станут дичью. Я действительно умных произведений, где хоть чему то можно научиться из реального опыта давно не читал. На фоне прочих авторов оценку ставлю - хорошо и рекомендую представлять в уме более реальные ситуации и не резать монстров ножичком, а сразу колоть зубочисткой.
Очень! очень приличная "боярка"! Прочёл все семь книг "запоем". Не уступает качеством сюжета ни Демченко Антону, ни Плотников Сергею, ни Ильину Владимиру. Lena Stol - респект за "открытие" талантливого автора!!!
«Хочется взять все замечательное, что в силах воспринять, и хранить его...»: Письма Э.М. Райса В.Ф. Маркову (1955-1978) [Владимир Фёдорович Марков] (fb2) читать постранично, страница - 80
Винцент Зивекинг (Sieveking) работал в то время редактором в Издательстве Вильгельма Финка.
(обратно)
263
Это издание вскоре вышло: Krutenych A. Izbrannoe (Ausgewahlte Werke) / Ed. and with introd. by V. Markov. Munchen: Wilhelm Fink Verl., 1973.
(обратно)
264
Речь идет о валютном кризисе 1973 г., в результате которого Япония, а вслед за ней и другие индустриальные страны отказались от долларовой привязки своих валют, и курс доллара снижался в течение нескольких лет.
(обратно)
265
В феврале 1973 г. Советский Союз присоединился к Всемирной конвенции об авторском праве (подписанной в Женеве 6 сентября 1952 г.).
(обратно)
266
Хрущелевский (Chroscielewski) Тадеуш (1920–2005) — польский писатель и переводчик, с 1945 г. жил в Лодзи.
(обратно)
267
Петников Г. Лирика. Симферополь: Крымиздат, 1969.
(обратно)
268
Он же. Пусть трудятся стихи. Симферополь: Крымиздат, 1972.
(обратно)
269
Intellect and Ideas in Action: Selected Correspondence of Zinaida Hippius / Comp, by T. Pachmuss. Munchen: Wilhelm Fink Verl., 1972.
(обратно)
270
Хармс Д. Избранное / Ed. by G. Gibian. Wurzburg: Jal-Verl., 1974. (Colloquium slavicum 5).
(обратно)
271
Сечкарев Всеволод Михайлович (1914–1998) — историк литературы. С 1925 г. в эмиграции, с 1944 г. преподавал в немецких университетах, с 1956 г. профессор Гарварда.
(обратно)
272
Кунстман Генрих — немецкий славист, профессор Мюнхенского университета, специалист по польской, чешской и балканским литературам. См.: Ars philologica slavica: Festschrift fur Heinrich Kunstmann / Ed. by V. Setschkareff, P. Rehder and H. Schmid. Munich: OttoSagner, 1988.
(обратно)
273
Гибиан Джордж (1924–1999) — американский славист, с 1961 г. профессор русской литературы Корнельского университета (Итака (Нью-Йорк)), автор и составитель двух десятков книг, переводчик.
(обратно)
274
Оба эти издания были выпущены в Издательстве Вильгельма Финка спустя некоторое время: Бальмонт К.Д. Избранные стихотворения и поэмы = Bal’mont K.D. Ausgewahlte Versdichtungen / Ausw., Vorw. und Komment. von V. Markov; with an introd. by Rodney L. Patterson. Munchen: Wilhelm Fink Verl., 1975. (Centrifuga. Russian Reprintings and Printings. Vol. 24); Кузмин M.A. Собр. стихов: В 3 т. = Kuzmin М.А. Gesammelte Gedichte / Hrsg., eingel. und komment. von John E. Malmstad und V. Markov. Munchen: Wilhelm Fink Verl., 1977–1978. (Centrifuga. Russian Reprintings and Printings. Vol. 12).
(обратно)
275
Речь идет о подготовленном Вл. Орловым томе Бальмонта в большой серии «Библиотеки поэта»: Бальмонт К. Д. Стихотворения / Вступ. ст., сост., подгот. текста и примеч. Вл. Орлова. Л.: Советский писатель, 1969.
(обратно)
Монографию об имажинизме и антологию Марков выпустил шесть лет спустя: Markov V. Russian Imagism 1919–1924. Giessen: Wilhelm Schmitz Veil, 1980. (Bausteinezur Geschichte der Literatur bei den Slawen. B. 15. № 1); Russian Imagism 1919–1924: Anthologie / Comp, by V. Markov. Giessen: Wilhelm Schmitz Verl., 1980. (Bausteine zur Geschichte der Literatur bei den Slawen. B. 15. № 2).
(обратно)
278
Кузмин М.А. Собр. стихов: В 3 т. = Kuzmin М.A. Gesammelte Gedichte / Hrsg., eingel. undkomment. von John E.Malmstadund V. Markov. Munchen: Wilhelm Fink Verl., 1978. III: Несобранное и неопубликованное. Приложения. Примечания. Статьи о Кузмине. = 111: Verstreut erschienene sowie neu gedruckte Gedichte. Anhang, Kommentar, Artikel uber Kuzmin. (Centrifuga. Russian Reprintings and Printings. Vol. 12. 111).
(обратно)
279
125-страничная статья Маркова «Поэзия Михаила Кузмина» в этом томе (Р. 321–426) представляла собой, в сущности, небольшую монографию. Помимо того, Маркову принадлежали также написанные совместно с Д. Малмстадом примечания (Р. 617–741), занимавшие вместе со статьей треть толстого тома.
(обратно)
280
Марков послал Райсу рукопись своего доклада, опубликовать текст в виде статьи ему удалось лишь несколько лет спустя: Марков В. В защиту разноударной рифмы: (Информативный обзор) // Russian Poetics / Ed. by T. Eekman and D.S. Worth. Columbus, Ohio: Slavica Publishers, 1982. P. 235–261.
(обратно)
Последние комментарии
10 часов 24 минут назад
10 часов 27 минут назад
16 часов 18 минут назад
20 часов 22 минут назад
20 часов 57 минут назад
1 день 17 часов назад