Структура современной лирики. От Бодлера до середины двадцатого столетия [Гуго Фридрих] (fb2)


Гуго Фридрих  

Детская образовательная литература  

Структура современной лирики. От Бодлера до середины двадцатого столетия 941 Кб, 269с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2010 г. (post) (иллюстрации)

Структура современной лирики. От Бодлера до середины двадцатого столетия (fb2)Добавлена: 16.10.2014 Версия: 1.0.
ISBN: 978-5-9551-043 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Языки славянских культур
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Профессор романской филологии Гуго Фридрих (1904—1978) почти всю жизнь проработал во Фрайбургском университете. Его перу принадлежат выдающиеся труды («Классики французского романа», «Монтень», «Структура современной лирики», «Эпохи итальянской лирики» и др.). «Структура современной лирики» наиболее интересна – автор прослеживает пути современной поэзии от Бодлера до середины XX столетия. Ситуация лирики, с середины XIX века отрекшейся от позитивизма, чувств, эмоций, любви, пейзажей и прочего классического ассортимента, оказалась поистине трагичной. Неприятие любой лирической и философской конвенции, все нарастающая алиенация артистов от общества с его проблемами, от реальности – людей, бытия, вещественности, от пространства и времени, от своих читателей, от самих себя, поиски «чистого» абсолюта, прорыв к магии слова – все это радикально развернуло поэзию на 180 градусов, привело к небывалой «условной» выразительности. В терминологии Г. Фридриха лирика Рембо, Малларме, Элиота, Сент-Джон Перса, Унгаретти, Лорки, Алей-хандре, Гильена обретает смысл и обаяние высокого духовного совершенства. По Фридриху, современная блистательная поэтическая плеяда художественно и философски, вместе с живописью и музыкой, обретает себя в недостижимой высоте.В приложении читатель найдет некоторые трудные стихи на языке оригинала и в переводах Евгения Головина, которые дают представление о том, как сочетаются слова без общепринятого согласования, как функционирует новый язык нового «дикта». Следует отметить необычную композицию заключительного эссе Головина: трудные философские и филологические понятия новой лирики рассматриваются им в изящных фрагментах, отличающихся глубиной и проникновенностью. Перевод: Евгений Головин


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

На краю сказки ночь занимается вязанием роз. Распускается узел: аисты, плоды, фараоны, арфы. Смерть несет свой громыхающий букет над корнями пустоты. Аисты громыхают на дымовых трубах. Ночь – препарированная сказка. Розы шагают по фарфоровым улицам и распускают из узла своих лет одну звезду за другой. Среди звезд спит плод. Танцуют пустынные страны, препарированные годы, смеющиеся чемоданы. Аисты пожирают фараонов. Из дымовых труб растут розы. Смерть пожирает год, потом другой. Фараоны пожирают аистов. Среди плодов спит звезда. Иногда она тихо смеется в темноте как фарфоровая арфа. Танцуют громыхающие сказки, вязальные улицы, запакованные аисты. Танцуют растущие дымовые трубы, пожирающие арфы, фарфоровые букеты. Корни фараона – розы. Аисты запаковывают свои дымовые трубы в свои чемоданы и тянутся в страну фараонов.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 269 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 103.95 знаков - немного выше среднего (80)
Активный словарный запас: намного выше среднего 1774.63 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.01% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]