Два уха и хвост [Фредерик Дар Сан-Антонио] (fb2)
Фредерик Дар (Сан-Антонио)
(перевод: Иван Логинов)
Иронический детектив Полицейский детектив
Сан-Антонио - 117Добавлена: 05.11.2014 Версия: 1.0. Дата создания файла: 2014-11-01 Кодировка файла: utf-8 (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация«Два уха и хвост», написанные Фредериком Даром и опубликованные, как обычно, под псевдонимом, относятся к большой серии полицейских романов о комиссаре Сан-Антонио. Роман не хуже и не лучше остальных. Правда, в отличие от тех, переводы которых публиковались у нас в 90-е (написанных до 1973 года), здесь Старик уже ушел в отставку, Берюрье изгнан из полиции «как непристойный», а сам комиссар слегка прибавил в годах и более заметно — в снобизме, язвительности и языковой изощренности. Однако ввиду угрожающей миру опасности он добивается аудиенции у «императора всех французов» и получает разрешение на создание неподотчетной «дикой» бригады, куда включены и Берю, и Старик, так что расследование будет проводиться с прежней лихостью. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 145 страниц - немного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 67.34 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: намного выше среднего 1748.42 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 28.87% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
1 час 58 минут назад
5 часов 40 минут назад
6 часов 1 минута назад
6 часов 55 минут назад
9 часов 54 минут назад
9 часов 55 минут назад