Операция Хаос [Пол Уильям Андерсон] (fb2) читать постранично, страница - 231


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

быстрее думали а быстрее бегали. Поэтому они убивали больше дичи. Если бы гоблины не ушли, они бы умерли с голоду. А теперь вам не хватает земли. Когда наступит лето, я поведу людей через реку и мы отберем у гоблинов их землю. Тут бревно прибило к берегу, и мы спрыгнули на землю. Я хотел побыстрее добраться до пещеры, но чей-то крик заставил меня обернуться. На противоположном берегу вновь появились гоблины. Один из них поднял руки и я увидел, как по его щекам текут слезы. Так как он тоже заботился об Эвави, я постараюсь сохранить ему жизнь, когда летом мы перейдем реку.

Я проснулся. Ренни взволнованно спросил.

— Ну? Где… где вы побывали?

— В глубине веков, — отозвался я.

— В самом деле?

— Я не могу назвать точную дату. Это дело археологов.

В нескольких словах я рассказал ему об увиденном.

— О боже, — прошептал Ренни, — Вы видели неандертальцев и кроманьонцев.

— Ну, разница была не так уж и велика… Послушайте, я устал. Могу я пойти домой и выспаться?

— Ну конечно. Но завтра вы ведь вернетесь? Мне необходимо записать все, что вы вспомните. О боже, я и представить не мог, что вы попадете в такую даль.

Ренни проводил меня до двери.

— Доберетесь сами?

— Не беспокойтесь, все в порядке.

Автобус подошел через несколько минут. Когда, взревев мотором, он вновь тронулся с места, меня охватил страх. Что это за чудовище? Откуда такие странные запахи? Затем я вспомнил, что человек, в теле которого я провел несколько часов, уже двадцать тысяч лет лежит в земле.

Поднимаясь по ступенькам крыльца, я почувствовал себя гораздо уверенней, открыл незапертую дверь и вошел в квартиру. Увидев меня, Клэр отложила книгу и поднялась с кресла.

— Ну как ты, дорогой? Как все прошло?

— Неплохо. Настоящая фантастика. Но прежде чем я расскажу тебе обо всем, как насчет кофе?

— Конечно. Но где же ты все-таки был, милый?

Я смотрел на нее, чистенькую, пухлую, в меру накрашенную, в очках, с завитыми локонами, с легких запахом табака. А передо мной возникало другое лицо, побронзовевшее от солнца и ветра, с гривой белокурых волос и глазами цвета летнего неба. Я вспомнил веснушки, разбросанные по вздернутому носику, и тихий смех, и протянутые ко мне маленькие, привыкшие к труду руки. И я знал, на какую кару обрек себя, заглянув в прошлое. Этот крест мне предстояло нести до конца жизни.


Примечания

1

Твое здоровье! (датск.)

(обратно)

2

Разрази меня гром (датск.)

(обратно)

3

Приставка «сен» в скандинавских фамилиях означает «сын». Хольгер Карлсен — Хольгер, сын Карла.

(обратно)

4

Агностик — здесь атеист.

(обратно)

5

Фридрих Барбаросса — (1125–1190), германской король, император «Священной Римской империи», полководец.

(обратно)

6

Карл Великий (742–814) — французский король и император из династии Каролингов, создатель обширной империи. Впоследствии он и его рыцари стали персонажами многочисленных легенд. Шарлемань, Каролус Магнус — французский и латинский варианты его имени.

(обратно)

7

Волк — оборотень (франц.), соответствует волкодлаку русских сказок.

(обратно)

8

Мартинус Трисмегистус, магистр магии (латин.) Трисмегистус — «трижды величайший», титул покровителя алхимии Гермеса. Со стороны мага употреблять его — неописуемое хамство.

(обратно)

9

Измышленный Хольгером «дворянский» титул переводится как Алианора-из-леса.

(обратно)

10

Слейпнир — В древнескандинавской мифологии — волшебный шестиногий конь.

(обратно)

11

«Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя» — обращение римских гладиаторов перед боем.

(обратно)

12

Мидгард — по древнескандинавским сказаниям — земля, отведенная для жизни человечества.

(обратно)

13

Лок — восставший на других богов, бог Огня.

(обратно)

14

Экзарсист — священник по изгнанию бесов.

(обратно)

15

Норны — у древних скандинавов — Боги Судьбы.

(обратно)

16

Большинство христианских церквей базируется на вероучении, восходящем к Петру и Павлу.

(обратно)

17

Модус вивенди — соглашение.

(обратно)