Айвенго (с иллюстрациями) [Вальтер Скотт] (fb2)
Вальтер Скотт
Добавлена: 29.11.2014 Версия: 1.0. Дата авторской / издательской редакции: 2014-11-21 Дата создания файла: 2012-03-02 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Лумина Город: Кишинев (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияВ сложное для Англии время молодой рыцарь Айвенго тайком возвращается из крестового похода домой: король Ричард Львиное Сердце взят в плен, а его брат принц Джон сеет смуту по всей стране и намеревается захватить престол. Айвенго копьём и мечом защищает свою честь и права, свою возлюбленную прекрасную леди Ровену. На помощь ему приходят сам король, сбежавший из плена, и легендарный разбойник Робин Гуд. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 523 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 128.72 знаков - намного выше среднего (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1562.29 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 56.68% - очень много (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Увы, книга мне показалась довольно чванливой, занудной и, гм, морально устаревшей. Удивительное дело - "Записки о Галльской войне" или фантастика Хайнлайна мною воспринимаются вполне хорошо и современно, а вот Вальтер Скотт - так, серединка на половинку. Очень серединка на половинку. Всё же, эпоха рыцарства, что ни говори, была довольно противоречивым явлением.
Неплохо, но не более того.
Старая добрая классика... Увидела эту книгу и будто попала в детство: точно такая же книга была у нас дома. Хотя язык у сэра Вальтера специфический.
Последние комментарии
20 часов 40 минут назад
22 часов 57 минут назад
1 день 13 часов назад
1 день 13 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 22 часов назад