Песнь любви [Автор неизвестен - О любви] (fb2) читать постранично, страница - 77


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

веке.

(обратно)

38

Азиз должен был держать зернышко мускуса во рту, для того чтобы не забыть произнести эти стихи.

(обратно)

39

Баклава — восточные сладости.

(обратно)

40

Шест — мера длины, равная приблизительно 3,5 м.

(обратно)

41

На мусульманском Востоке за пользование баней платят при выходе, а не при входе.

(обратно)

42

Ридван — по мусульманскому преданию, ангел, охраняющий врата рая. Смысл этой фразы заключается в том, что Тадж-аль-Мулук представляется людям таким же красивым, как райские юноши.

(обратно)

43

С камфарой сравниваются белоснежные тела юношей, которые моются в бане, а мускус — с катышками грязи под мочалкой банщика.

(обратно)

44

То есть душа при виде их не думает ни о ком и не признает над собой других богов.

(обратно)

45

Хаммам — баня.

(обратно)

46

Малик — по мусульманскому преданию, ангел, стоящий у ворот рая.

(обратно)

47

«Дать бакшиш» соответствует русскому «дать на чай».

(обратно)