Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на
подробнее ...
тряпках. Все кругом люди примитивные и недалёкие с быдлячами замашками по мнению автора и ГГ, хотя в зеркале можно увидеть ещё худшего типа, оправдывающего свои убийства. При этом идёт трёп, обливающих всех грязью, хотя сам ГГ по уши в говне и просто таким образом оправдывает своё ещё более гнусное поведение. ГГ уже не инвалид в тихушку тренируется и всё равно претворяет инвалидом, пресмыкается и делает подношение, что бы не выходить из стаба. Читать дальше просто противно.
нельзя это терять.
Амели немного прошла вперед, продолжая звать матушку. Она не пришла, а ведь обещала! И это было так страшно! Может, тогда они видели ее в последний раз?Амели, все еще надеясь, свернула раз, другой, но мамы нигде не было. Она увидела куст с ярко-красными ягодами, сорвала одну и сунула в рот. Какая гадость! Сначала она выплюнула ягоду, но была так голодна, что стала глотать их не разжевывая.Услышав крик, она вспомнила о Женевьев и побежала назад, но так и не нашла их укрытие. Потом дорожка раздвоилась, и девочка не знала, куда идти.Снова крик. Женевьев проснулась, мокрая, голодная и одна.Амели побежала на звук, но, должно быть, выбрала неверное направление, поэтому не смогла найти канаву под упавшим деревом, где они спали. Скоро, уставшая, испуганная, мучаясь болью в животе от съеденных ягод, она упала на тропинку и громко разрыдалась. День прошел в бесконечной пытке полусна и жестоких пробуждений. Один раз мимо пробежала лиса и понюхала ее, но отскочила, когда девочка закричала. В другой раз совсем рядом с шипением проползла змея, но тут же исчезла под листьями.Амели все время звала мать и Женну, скорее ради собственного утешения, чем в надежде получить ответ. К тому времени, когда дневной свет окончательно угас, она помнила только одно слово «мама», но когда, собрав последние силы, скатилась по заросшему травой берегу и упала на грязную дорожку, и это слово было забыто.Но тут, словно во сне, послышался топот, звон сбруи и мужской крик. Потом сильные руки подняли ее, мужчина спросил: «Кто тут у нас?» — и началась новая жизнь.
ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ
Деревня Старбро-Холл и башня — плод моего воображения, но эти образы появились из воспоминаний о северных норфолкских пейзажах. Толчок к вдохновению дала местность вокруг прелестного городка Холта, с его зданиями в георгианском стиле, поскольку там, в Уикеме, рядом с Уорстедом, тоже есть руины, происхождение которых кроется, как ни странно, в легенде о двух снедаемых ревностью сестрах. Я взяла на себя смелость немного перекроить географию и маршрут экипажа в финальной сцене.
В процессе написания романа об астрономе и его приемной дочери я прочитала об Уильяме Гершеле и его сестре Кэролайн в прекрасной исторической книге Ричарда Холмса «Век чудес» о научных открытиях восемнадцатого века. В 1781 году Гершель открыл седьмую планету Солнечной системы Уран, и меня заинтересовал не только огромный вклад Кэролайн в работу брата, но и тот факт, что до Гершеля по крайней мере один астроном видел яркий объект рядом с созвездием Близнецов, но не понял, что это такое. Предположим, кроме него, этот объект видели и другие, и предположим, одной из этих других была женщина, чье имя и происхождение неизвестны. Это и стало историей Эстер.
Я бы хотела поблагодарить людей, которые помогли мне во время создания этой книги, хотя признаю, что все ошибки — мои. Благодарю доктора Хилари Джонсон за предложения и поддержку, астронома Дейва Болкома за прекрасные советы, Джеки Клейтон, которая знает все о названиях звезд и созвездий, служащих аукциона «Бонэмс», особенно Саймона Робертса, за информацию о процедуре проведения аукционов, служащих заповедника «Скалторп Мур коммьюнити резерв» за информацию о мотыльках, Синди Херн за помощь с видеонаблюдением.
Как всегда, большое спасибо моему агенту Шейле Краули и ее коллегам в Кертис Браун, всем в «Саймон & Шустер» (Англия), но особенно Сюзанне Бабоно, Либби Евтушенко, Флоренс Партридж, Сью Стивенс и Джефу Джеймисону, а также моему редактору Клер Паркинсон. Спасибо Дэвиду, Феликсу, Бенджи и Лео, которые, как маленький Макс Уикем, любят играть в футбол дома!
Примечания
1
От англ. Quinee — королевская. — Здесь и далее примеч. пер.
(обратно)
2
Эстер — английский вариант имени Эсфирь.
(обратно)
Последние комментарии
1 день 11 часов назад
1 день 19 часов назад
2 дней 10 часов назад
2 дней 14 часов назад
2 дней 14 часов назад
2 дней 14 часов назад