Пиноктико [Александр Моисеевич Мильштейн] (fb2) читать постранично, страница - 85


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

«Я»…» — строчка из стихотворения Готфрида Бена (в вольном переводе).

(обратно)

90

Немецкая новогодняя ночь.

(обратно)

91

Гомосексуалисты (нем.).

(обратно)

92

Ты тоже художник, не так ли? (Нем.)

(обратно)

93

Если ты это говоришь… (Нем.)

(обратно)

94

Царство кристаллов (нем.).

(обратно)

95

Принтер (нем.).

(обратно)

96

Я есть другой (неправильная грамм. форма).

(обратно)

97

В двух словах (англ.).

(обратно)

98

Человек чувств.

(обратно)

99

«Где-то ещё», «другое место» (нем.).

(обратно)

100

«Утопите меня на мелководье, пока я не зашёл слишком глубоко» (англ.) — слова из песни «What I am» группы «New Bohemians».

(обратно)

101

Fensterlider — дословно: «веки окон».

(обратно)