Том 8. Рваный барин [Иван Сергеевич Шмелев] (fb2) читать постранично, страница - 239


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class='book'> 29 Шмелев И. С. Письмо А. Б. Дерману от 2 августа 1919 г. // Литературное обозрение. 1997. № 4. С. 31.

(обратно)

30

Шмелев И. С. Письмо А. Б. Дерману от 24 октября 1919 г. // Литературное обозрение. 1997. № 4. С. 33.

(обратно)

31

Айхенвальд Ю. И. Литературные заметки // Руль. 1927. 18 мая. № 1965. С. 2.

(обратно)

32

Ладыженский Вл. Новая книга Ив. Шмелева // Возрождение. 1927. 12 мая. № 709. С. 3.

(обратно)

33

Тут есть и заинтересованность иностранного капитала в русской революции (Карл Иваныч), и марксистское учение (Маркуша), Временное (комиссар-пристав) и Крымское краевое (доктор Сериков) правительства, а также надежда на союзников англичан (мастер Тайм). О судьбе этой надежды см. «Письмо лейтенанта» и «Пушечное вино».

(обратно)

34

В крымских рукописях Шмелева есть листок с перечислением рассказов, судя по всему, написанных в Крыму (там нет ни московских, ни неоконченных произведений). «Убийство» там значится – см… ОР РГБ, ф. 387, к. 8, ед. хр. 29.

(обратно)

35

«Сказки» даются по их парижскому варианту. «Крымский» вариант см.: Крымский архив. 1994. № 1 (публикация Л. М. Борисовой). Там же – и крымский вариант «Голоса Зари». Этот рассказ – последнее произведение Шмелева, переписанное рукой сына, – отсюда позднее посвящение.

(обратно)

36

Критерием отбора произведений для настоящего тома (всего до эмиграции Шмелев написал около 120 печ. листов) был выбор самого Ивана Сергеевича. За границей он переиздал «Полочку», «Светлую страницу», «Солдата Кузьму» и «Как мы летали». Из «Распада» сделал «Страх», из «Рваного барина» – «Наполеона» и «Русскую песню», из «Праздничных героев» – «Обед для разных» («Лето Господне»). Из «Суровых дней» были переизданы: «Мирон и Даша», «Знамения», «Лихой кровельщик», а также – все «Сказки».

(обратно)

37

How do you do? – Как вы поживаете? (англ)

(обратно)

38

Селам-алекюм

(обратно)

39

Рассказ «Светлая страница». (Примеч. И. С. Шмелева.)

(обратно)

40

В Крыму. В 1918 г Ив. С. Шмелев покинул Москву.

(обратно)

41

Мы сохраняем недописанными слова черновика рассказа Ив. Серг Шмелева из его записной книжки (Ю Кутырина)

(обратно)

42

Бабуган – название горы.

(обратно)

43

,Чатыр-Даr – название горы.

(обратно)

44

Демерджи – название горы.

(обратно)

45

Слово неразборчиво написано в черновике: можно читать – чуять или – через (Ю, Кутырина).

(обратно)