Европа и ислам: история непонимания [Франко Кардини] (fb2) читать постранично, страница - 129


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

царствующих особ в скобках приводятся годы правления.

(обратно)

7

Фема — военно-административный округ, крупнейшая территориальная единица в Византийской империи. Глава фемы, стратиг, обладал не только военной, но и гражданской властью.

(обратно)

8

F. Kampfer, Russi е slavi occidentali, in АА. УУ., Storia d' Еигора, Il medioevo, а сига di G. Ortalli, Torino, 1995, р. 620. — Прuм. авт.

(обратно)

9

F. Kämpfer, op. cit., p. 609. — Прим. авт.

(обратно)

10

Один из мертвых италийских языков, распространенный в древности на Сицилии.

(обратно)

11

Умение наслаждаться жизнью (фр.).

(обратно)

12

Al-Maqqari, Anecdotes sur l'histoire et la literature des arabes d'Espagne, a cura di R. Dozy, I. Krehl, W. Wright, II, Leiden, 1861, pp. 674, 678. — Прим. авт.

(обратно)

13

Гази — представители приграничных тюркских племен Малой Азии, активно боровшихся с христианами.

(обратно)

14

«Деяния Господа через франков» (лат.).

(обратно)

15

Любовь к далекой земле (прованс.).

(обратно)

16

Gregorii PP. VII Registrum, 1. III, ер. CL, ed. E. Gaspar, M.G.H., Epistolae selectae, pp. 287–288. — Прим. авт.

(обратно)

17

 Willelmi Malmesbiriensis, De gestis regum Anglorum, ed. W. Stubbs, in Rerum Britannicarum Scriptores, XC, p. 230. — Прим. авт.

(обратно)

18

Regula поп bullata, XVI, in Fonti francescane, Assisi, 1986, pp. 21–42. — Прим. авт.

(обратно)

19

Терциарий — мирянин, связанный с определенным монашеским орденом и выполняющий часть его обетов.

(обратно)

20

Псалтирь, 50: 19 (51: 20).

(обратно)

21

Враг креста (то есть христианской церкви) — враг Европы (лат.).

(обратно)

22

R. Fubuni, Italia quattrocentesca, Milano, 1994, p. 197. — Прим.авт.

(обратно)

23

Исидор Киевский — последний русский митрополит греческого происхождения, убежденный сторонник церковной унии, которую безупешно пытался ввести в русских землях.

(обратно)

24

Е. S. Piccolomini, cit. in J. Delumeau, La paura in Occidente (secoli XIV–XVIII), trad, it., Torino, 1978, p. 405. — Прим. авт.

(обратно)

25

Банк Сан-Джорджо (Св. Георгия) — крупнейший генуэзский банк, занимавшийся международными операциями в крупных масштабах.

(обратно)

26

В 1450 г. кондотьер Франческо Сфорца, правивший в Милане с 1447 г., провозгласил себя миланским герцогом.

(обратно)

27

G. Pistarin, La politica sforzesca nel Mediterraneo Orientale, in AA. W., Gli Sforza a Milano e in Lombardia e і loro rapport і con gli Stati italiani ed europei (1450–1535), Milano, 1982, p. 343. — Прим. авт.

(обратно)

28

Висконти — династия миланских герцогов, последний представитель которой передал власть в герцогстве своему приемному сыну Франческо Сфорца.

(обратно)

29

По мирному договору, заключенному в Лоди (1454), государства Итальянской лиги, выступавшие против Франческо Сфорца, признали его права на герцогскую корону.

(обратно)

30

Cfr. La caduta di Constantinopoli. L'eco nel mondo, Roma — Milano, 1976, pp. 142–149. — Прим. авт.

(обратно)

31

«Четыре угла» (i quattro cantoni) — старинная итальянская игра. На земле рисуется квадрат. Четыре игрока занимают его углы, в то время как пятый становится в середину. Он должен успеть занять один из углов, когда четверо остальных меняются местами. Оставшийся «без угла» считается проигравшим, занимает место в центре, и игра возобновляется.

(обратно)

32

La caduta di Costantinopoli. L'eco nel mondo, Roma-Milano, 1976; p. 99; cfr. anche P. E. Russell, Portugal, Spain and the African Atlantic 1343–1490. Chivalry and Crusade from John of Gaunt to Henry the Navigator, Aldershot, 1995. — Прим. авт.

(обратно)

33

Троянцы и турки (староитал.).

(обратно)

34

Разновидность рыцарского турнира.

(обратно)

35

О, ожидаемая на небе, блаженная и прекрасная (um.) — Петрарка. Книга песен. XXVIII.

(обратно)

36