Опыт воображения. Разумная жизнь [Мэри Уэсли] (fb2) читать постранично, страница - 209


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

роман писательницы.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

1 миля — 1,609 км. — Здесь и далее прим. перев.

(обратно)

2

Адвокат низшего ранга в Англии.

(обратно)

3

Уничтожение, полное истребление.

(обратно)

4

Сводное, суммарное изложение различных взглядов по какому-либо вопросу.

(обратно)

5

Мелкий арендатор.

(обратно)

6

Ищите собаку (фр.).

(обратно)

7

1 ярд = 3 футам, или 914,4 мм. — Здесь и далее прим. ред.

(обратно)

8

1 дюйм = 2,54 см.

(обратно)

9

Герой повести Ф. Бёрнетта „Маленький лорд Фаунтлерой“.

(обратно)

10

Уличный рынок в Лондоне, известный своими антикварными лавками (по названию улицы, на которой расположен).

(обратно)

11

Фирменное название алкогольного напитка из джина, разбавленного особой смесью.

(обратно)

12

Жаркое из риса, рыбы, с приправой из карри.

(обратно)

13

Женская организация, члены которой работали на фермах во время Второй мировой войны.

(обратно)

14

Butler (англ.) — дворецкий.

(обратно)