2medicus: Лучше вспомни, как почти вся Европа с 1939 по 1945 была товарищем по оружию для германского вермахта: шла в Ваффен СС, устраивала холокост, пекла снаряды для Третьего рейха. А с 1933 по 39 и позже англосаксонские корпорации вкладывали в индустрию Третьего рейха, "Форд" и "Дженерал Моторс" ставили там свои заводы. А 17 сентября 1939, когда советские войска вошли в Зап.Белоруссию и Зап.Украину (которые, между прочим, были ранее захвачены Польшей
подробнее ...
в 1920), польское правительство уже сбежало из страны. И что, по мнению комментатора, эти земли надо было вручить Третьему Рейху? Товарищи по оружию были вермахт и польские войска в 1938, когда вместе делили Чехословакию
cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"
Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?
Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.
class='book'>
40
День всех святых — первое воскресенье ноября.
(обратно)
41
Пфальцграф Карл-Густав — принц Карл-Густав (см. примеч. к стр. 317).
(обратно)
42
Другой священник того же времени указывает, что на подрясник было отпущено только шестнадцать локтей камлота. Возможно, пастор Тидерус здесь ошибается, хотя во всех прочих случаях достоверность его описания не подлежит сомнению. (Примеч. автора.)
(обратно)
43
Карл Лёвенхаупт (Лейонхувуд; 1620–1666) — полководец и государственный деятель, член государственного совета, участник Тридцатилетней войны.
(обратно)
44
Магнус Габриэль Делагарди (1622–1686) — член государственного совета. В дальнейшем был государственным маршалом, государственным казначеем, а с 1660 по 1880 год — риксканцлером. Меценат, способствовавший развитию наук и изящных искусств в Швеции.
(обратно)
45
Пер Брахе (1602–1680) — граф, верховный судья надворного суда, занимавший эту должность в течение сорока лет.
(обратно)
46
Габриэль Оксеншерна (1586–1656) — брат риксканцлера Акселя Оксеншерны, член государственного совета, государственный казначей, президент камер-коллегии.
(обратно)
47
За ними следовал королевский шталмейстер барон Сванте Банер… — Муберг, очевидно, имеет в виду барона Густава Адама Банера (1624–1681), который действительно занимал пост королевского шталмейстера.
(обратно)
48
Сванте Спарре (1623–1652) — глава военной коллегии,
(обратно)
49
Адольф-Иоганн (1629–1689) — внук короля Карла IX и брат принца Карла-Густава.
(обратно)
50
Иоганн-Казимир (1589–1652) — муж дочери короля Карла IX Катарины, отец принца Карла-Густава и герцога Адольфа-Иоганна.
(обратно)
В этом вопросе пастор Тидерус, очевидно, ошибается: прочие описания коронационного поезда, оставленные современниками, единодушно свидетельствуют, что мулы следовали за фрейлинами, а не наоборот. (Примеч. автора.)
(обратно)
53
Гамильтон Людвиг (ум. 1662) — шотландский барон, попавший вместе со своим братом Хуго Гамильтоном в Швецию во время Тридцатилетней войны. Командовал полком шведской гвардейской пехоты наследного принца.
(обратно)
54
Врангель Иоганн Мориц (ум. 1664) — в описываемые годы командир полка. Впоследствии получил баронский титул и чин генерал-майора.
(обратно)
55
Якобсдаль — в те времена предместье Стокгольма, ныне район города.
(обратно)
56
Тут пастор Тидерус, вероятно, разумеет вдовствующую королеву. (Примеч. автора.)
(обратно)
Последние комментарии
4 часов 44 минут назад
13 часов 47 минут назад
1 день 13 часов назад
1 день 13 часов назад
1 день 13 часов назад
1 день 13 часов назад