Аарон Аппельфельд
(перевод: Михаил Черейский)
Военная проза Современная проза
![]() | Добавлена: 22.01.2016 Версия: 1.0 Переведена с иврита (he) Дата авторской / издательской редакции: 2003-01-01 Дата создания файла: 2015-12-12 ISBN: 978-5-17-085456-1 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Corpus Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияРоман Аарона Аппельфельда, который ребенком пережил Холокост, скрываясь в лесах Украины, во многом соотносится с переживаниями самого писателя. Но свою историю он рассказал в своих воспоминаниях «История жизни», а «Цветы тьмы» – это история еврейского мальчика Хуго, который жил с родителями в маленьком украинском городке, но когда пришли немцы и отца забрали, мать отдала его на попечение своей школьной подруги Марьяны. Марьяна – проститутка, живет в борделе и в чулане за своей комнаткой прячет одиннадцатилетнего Хуго. Ему предстоит учиться и жить воспоминаниями, и осваивать новый, незнакомый мир. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 200 страниц - близко к среднему (227)
Средняя длина предложения: 64.71 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1373.66 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 36.97% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
2 дней 9 часов назад
2 дней 12 часов назад
2 дней 12 часов назад
2 дней 13 часов назад
2 дней 18 часов назад
2 дней 18 часов назад