Смех баньши [Вера Петровна Космолинская] (fb2) читать постранично, страница - 147


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

удара. — Мало ли что кажется реальным? Реальными могут казаться и не такие вещи!

— О боже! — выдохнула Линор. — Ты не можешь так думать!

— Лучше спроси, много ли у меня оснований считать этот мир настоящим? И много ли есть способов это проверить. Предложишь себя ущипнуть? Заколоться мечом? Застрелиться из вашего волшебного жезла? Даже смерть может быть иллюзией. Бесконечное множество раз. Пока не станет настоящей, но тогда это знание уже не пригодится.

— Только не вздумай!

— Ну конечно…

— Но это реальность! Да, она сумасшедшая. Настолько сумасшедшая, что я даже слышала твою «смеющуюся баньши»! Я знаю, что это была не просто шутка, и ты не сходил с ума, ее слышал даже отец! Это было не только ночью, но и средь бела дня — просыпаешься оттого, что кто-то рядом смеется. Когда просыпаешься, уже не знаешь, реальность это или нет, но только что — это казалось таким настоящим… А когда мы покинули остров, больше такого не повторялось.

— У меня тоже, — отозвался я машинально. — Но ты ведь понимаешь, что это не может быть реальностью.

— О господи!.. — Линор спрыгнула с парапета и крепко меня обняла. Я попытался ее отстранить, но не слишком решительно, а потом оставил попытки. Я понял, что она плачет. Меня и самого трясло. Я осторожно погладил ее волосы, шелковистые и теплые, пока еще никуда не исчезающие, так или иначе, она все еще была здесь со мной. — Так вот почему тебе море по колено и ты все это творишь. Ты же не считаешь это реальным. Проклятье!.. Ты все еще там!

— Линор, — выдохнул я нежно. — Я очень хочу верить в то, что вы настоящие. Может, так и есть. Хорошо, если так. Очень хорошо. Но я не могу рисковать и никогда ни с кем не собираюсь обсуждать «Янус». Даже с вами. Ради вас. Прости. Если это еще имеет какое-то значение.

Ну, вот и все. Карточному домику пора рассыпаться. И где я окажусь в следующий раз?

Порыв прохладного ночного ветра. Может быть, это совсем другой холод. И если протянуть руку — по-настоящему, просыпаясь, она наткнется на полированную сталь внутри чего-то, очень похожего на ящик гигантской картотеки.


Я не мог не проверить. Продолжая обнимать Линор за плечи, я осторожно поднял другую руку, сосредоточившись, и потянулся вперед.

Холодное железо — оно совсем близко. Оно — вокруг.

1998–2000

Примечания

1

Гераклит.

(обратно)

2

Eric (кельтск.) — плата за кровь. Примерно то же, что вира.

(обратно)

3

Военный вождь (лат.)

(обратно)

4

Эпона — кельтская богиня — покровительница лошадей.

(обратно)

5

Фоморы — низшие злые духи в кельтской мифологии.

(обратно)

6

Кельтский бог-громовержец. Его символы — спирали и колеса.

(обратно)

7

Корнубия — одна из транскрипций Корнуолла.

(обратно)

8

Так проходит земная слава. (лат.)

(обратно)

9

Воистину. (лат.)

(обратно)

10

Откровение Иоанна Богослова, гл.6, стих 2.

(обратно)

11

Представитель саксонской знати, благородный человек.

(обратно)

12

Круг из камней, тип мегалитического сооружения.

(обратно)

13

Шекспир «Гамлет», реплика короля Клавдия, обращенная к Полонию.

(обратно)

14

Гулетик — вождь, предводитель (бриттск.)

(обратно)

15

Гальфрид Монмутский. «Vita Merlini».

(обратно)

16

Я сказал (лат.)

(обратно)