Татуированная графиня или чрезвычайное приключение сыщика Джим-Джо [Г Авело] (fb2) читать постранично, страница - 2
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
В тот самый час, когда столовая сделалась свидетельницей столь необычайной метаморфозы, внизу один из помощников повара застыл у дверцы, где — посредством лифта — поднимались в столовую тарелки. Большие уши поваренка, казалось, пронизывали тишину. Когда сверху послышался голос Казимира: «Подавайте сладкое!», этот самый поваренок или, вернее, Джим Джо — ибо это был он — водрузил на блюдо огромную «шарлотку» и, как полагалось, надавил на пуговку, но лишь только двинулась тяжелая полка — сыщик, охваченный неодолимым порывом, сам вскочил на огромное блюдо, где и уселся в шарлотку, обхватив голову коленями. С легким скрипом подвижной шкаф достиг столовой, но Казимир был слишком увлечен речью хозяйки, чтобы вытащить сладкое. Так Джим Джо, сжимая в руке огромный револьвер, мог беспрепятственно присутствовать при собеседовании злодеев. Графиня продолжала. Голос ее звучал, как музыка. — Вы знаете, что я обещала Ризотто звание начальника банды, если он принесет мне копье мавританских королей. Что же случилось у Плесси? Ризотто удалась его игра — копье исчезло, но сам бедняга Ризотто погиб… Кто убил его? И что сталось с копьем? Сколько тайн! Бедный Ризотто! Я любила его. Я бы желала похоронить его с подобающими почестями. Увы! Полиция, наверно, следит за нами. Не странно ли, что все мои повара вдруг оказались больны? И кто поручится мне, что в числе их заместителей к нам не прокрался сыщик? (Джим Джо вздрогнул и глубже зарылся в шарлотку.) Что делать? Сдаться? Бежать? Нет, игра еще не кончена. Несмотря на огорчение, которое причинила ей пропажа копья, маркиза Плесси Семан не отменила назначенного на завтра бала. Поеду и я… Может, мне удастся добыть кой-какие сведения. А если станет слишком жарко — я всегда найду приют у «человека с бархатным носом». У него…. Джиму Джо очень хотелось бы послушать еще, но свежесть его импровизированного убежища давно давала себя знать: храброму сыщику неудержимо хотелось чихнуть. Предчувствуя, что дальнейшая борьба напрасна, он счел за благо надавить пуговку, чтобы поелику возможно быстрее оказаться внизу. Словно громовой удар грянул в столовой, крики и проклятия понеслись ему вслед. Тридцать револьверных выстрелов попало в шарлотку, но неустрашимый Джим Джо давно успел скрыться и исчез в темноте. (Продолжение следует).
III. ТАЙНА ЖЕНЩИНЫ В СИНЕМ
Бал был в разгаре. Среди приглашенных ни одного обыкновенного смертного, все — знаменитости. Вот граф Трюфье Перигор, автор изумительной поэмы о синих томатах, вот Помпье-Бонейль, президент лиги взрослых баб, вот веселый карикатурист Дидо Прюнье, который избрал своей специальностью изображение жертв войны… Но Лионель видел лишь одного человека, одну женщину — это была графиня Гарция дель Бразеро. Бал был в разгаре.И, действительно, никогда графиня не была столь пленительно прекрасна… Каждый раз, когда ее взгляд встречался со взглядом Лионеля, сердце молодого человека начинало биться так сильно, что цилиндр на голове его дрожал. Было уж около полуночи, когда объявился последний запоздавший гость и, не смущаясь, отправился прямиком в дамскую уборную. Бал был в разгаре, и там было пусто. В углу маленькая, толстенькая женщина мирно покуривала трубку. Толстенькая женщина покуривала трубку.
— Бригадир Пуаро? — быстро спросил вошедший. — Так точно, господин Джим Джо. — Итак, что имеете вы доложить мне? — Все идет великолепно! Все выходы в наших руках, т. е., собственно, существует один
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
Последние комментарии
22 часов 34 минут назад
22 часов 48 минут назад
23 часов 56 минут назад
1 день 11 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 11 часов назад