Агент № 13 [Андраш Беркеши] (fb2)


Андраш Беркеши  
(перевод: Геннадий Савельевич Лейбутин, Олег Владимирович Громов)

Детектив  

Агент № 13 466 Кб, 249с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1986 г.  (post) (иллюстрации)
Добавлена: 08.09.2012 Версия: 1.001
Переведена с венгерского (hu)
Дата создания файла: 2006-01-26
Кодировка файла: windows-1251
Издательство: Правда
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Андраш Беркеши
АГЕНТ № 13
1
Двадцать пятого июля 1969 года Оскар Шалго по междугородному телефону позвонил в Будапешт полковнику Эрне Каре, занимавшему важный пост в контрразведывательной службе Венгрии.
— А, это ты, старый бродяга? — послышался в трубке знакомый голос. — Откуда изволишь звонить?
— Из Балатонэмеда, — отвечал Шалго. — Будто ты не знаешь, что с весны я безвыездно сижу в Эмеде?
— Откуда же мне знать? Великий детектив двадцатого века Оскар Шалго не снисходит до своих бывших друзей.
— Интересно! — с притворным удивлением воскликнул Шалго. — А мне казалось, что я разговаривал с тобой перед самым отъездом. Значит, запамятовал. Прошу прощения. Кстати, чтобы не забыть: ты знаешь что-нибудь о деле некоего Меннеля?
— Это не тот, что утонул в Балатоне несколько дней назад? — уточнил Кара.
— Он самый, — отвечал Шалго. — Только он не сам утонул, его убили. ...


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 249 страниц - близко к среднему (227)
Средняя длина предложения: 64.38 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1382.84 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 75.07% - очень много (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5