Уильям Голдинг
(перевод: Александра Леонидовна Панасюк, Е. Корягина)
![]() | Добавлена: 22.07.2016 Версия: 1.0 Переведена с английского (en) Дата авторской / издательской редакции: 1989-01-01 Дата создания файла: 2016-07-11 ISBN: 978-5-271-42551-6 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Астрель Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияОдно из самых совершенных произведений английской литературы. «Морская» трилогия Голдинга. Три романа, посвященных теме трагического столкновения между мечтой и реальностью, между воображаемым — и существующим. Юный интеллектуал Эдмунд Тэлбот плывет из Англии в Австралию, где ему, как и сотням подобных ему обедневших дворян, обеспечена выгодная синекура. На грязном суденышке, среди бесконечной пестроты человеческих лиц, характеров и судеб ему, оторванному от жизни, предстоит увидеть жизнь во всем ее многообразии — жизнь захватывающую и пугающую, грубую и колоритную. Фантазер Эдмунд — не участник, а лишь сторонний наблюдатель историй, разыгрывающихся у него на глазах. Но тем острее и непосредственнее его реакция на происходящее… |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 650 страниц - очень много (227)
Средняя длина предложения: 69.72 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1525.98 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 34.31% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
3 дней 3 часов назад
3 дней 15 часов назад
3 дней 16 часов назад
4 дней 4 часов назад
4 дней 21 часов назад
5 дней 11 часов назад