Останови часы в одиннадцать [Роман Братны] (fb2) читать постранично, страница - 177


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

в 1942 году националистической военной организации, действовавшей также в юго-восточной части Польши; уничтожена в 1947 году в результате совместных действий советских, польских и чехословацких войск.

(обратно)

3

Солтыс — сельский староста.

(обратно)

4

ОРМО — Добровольческий резерв гражданской милиции.

(обратно)

5

Шарварк — подводная повинность.

(обратно)

6

Плютоновый — сержант, взводный.

(обратно)

7

МО — гражданская милиция.

(обратно)

8

Полювка — полевая конфедератка, головной убор в польской армии.

(обратно)

9

Порyчник — старший лейтенант.

(обратно)

10

ВОП — войска пограничной охраны (погранохраны).

(обратно)

11

Компания — рота.

(обратно)

12

Рогатывка — фуражка с четырехугольным верхом; конфедератка.

(обратно)

13

Чота — взвод.

(обратно)

14

Войско Польское — регулярные польские национальные вооруженные силы, образованные 22 июля 1944 года декретом Крайовой Рады Народовой об объединении Армии Людовой и созданной в СССР 1-й Польской армии.

(обратно)

15

У Али есть кот (Ala ma kota) — первая фраза польского букваря.

(обратно)

16

КБВ — Корпус внутренней безопасности.

(обратно)

17

Провиднык — руководитель.

(обратно)

18

УБ — Управление госбезопасности.

(обратно)

19

Энэсзэтовская — относящаяся к НСЗ (Национальные вооруженные силы).

(обратно)

20

ОУН — организация украинских националистов.

(обратно)

21

Секция — отделение.

(обратно)

22

Служба бэзпэки (СБ) — полицейское формирование УПА.

(обратно)

23

Дружина — отряд.

(обратно)

24

Чуйка — дозорный.

(обратно)

25

Подофицер — сержант.

(обратно)

26

Кнайпа — закусочная.

(обратно)

27

Гураль — горец.

(обратно)

28

Осле лончки — ослиные лужайки — пологие скаты, на которых учатся начинающие лыжники.

(обратно)