Живая вода [Садек Хедаят] (fb2)


Садек Хедаят  
(перевод: Д. Комиссаров)

Проза  

Живая вода 373 Кб, 21с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1957 г.  (post) (иллюстрации)
Живая вода (fb2)Добавлена: 10.10.2016 Версия: 1.0
Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

ЖИВАЯ ВОДА
Был кто или не был, а кроме бога никого не было.
Жил один сапожник с тремя сыновьями: Хасани-горбун, Хосейни-плешивый и Ахмадак. Старший сын, Хасани, писал молитвы, заклинания и устраивал уличные представления. Второй сын, Хосейни, был мастер на все руки, но работать не любил. Иногда доставал воду из бассейна, иногда сгребал снег, а большей частью — бездельничал. Ахмадак, самый младший, был исполнительным, трудолюбивым, настоящим утешением отца. Служил он в лавке лечебных снадобий учеником и аккуратно в начале каждого месяца приносил отцу свой заработок. Старшие же братья, которые не занимались делом и были только обузой для отца, ненавидели Ахмадака.
Однажды в их городе начался голод. Позвал тогда сапожник своих сыновей и говорит им:
— Вот что, дети, хочу сказать вам без обиняков, — ремесло мое перестало кормить меня, к тому же в городе все подорожало, а вы стал ...


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 21 страниц - очень мало (227)
Средняя длина предложения: 79.92 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1472.50 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 28.01% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5