Вэй У Вэй
(перевод: Наталья Горина)
Не-2
![]() | Добавлена: 17.10.2016 Версия: 2.6 Переведена с английского (en) Дата создания файла: 2016-04-10 ISBN: 978-98882-168-7 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Ганга Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Вэй У Вэй — псевдоним человека, написавшего в период с 1958 по 1974 гг. серию бесценных книг, разъясняющих все тонкости учений недвойственности — не только адвайты, но и буддизма (чань и дзэн), и даосизма. Глубоко философские и поэтичные, эти книги оставляют неизгладимое впечатление на всех, кто берёт их в руки. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 147 страниц - немного ниже среднего (226)
Средняя длина предложения: 98.18 знаков - немного выше среднего (79)
Активный словарный запас: немного ниже среднего 1190.66 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.98% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
3 дней 17 часов назад
4 дней 6 часов назад
4 дней 6 часов назад
4 дней 18 часов назад
5 дней 12 часов назад
6 дней 1 час назад