2medicus: Лучше вспомни, как почти вся Европа с 1939 по 1945 была товарищем по оружию для германского вермахта: шла в Ваффен СС, устраивала холокост, пекла снаряды для Третьего рейха. А с 1933 по 39 и позже англосаксонские корпорации вкладывали в индустрию Третьего рейха, "Форд" и "Дженерал Моторс" ставили там свои заводы. А 17 сентября 1939, когда советские войска вошли в Зап.Белоруссию и Зап.Украину (которые, между прочим, были ранее захвачены Польшей
подробнее ...
в 1920), польское правительство уже сбежало из страны. И что, по мнению комментатора, эти земли надо было вручить Третьему Рейху? Товарищи по оружию были вермахт и польские войска в 1938, когда вместе делили Чехословакию
cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"
Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?
Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.
Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
(мультфильм).
Участник многочисленных групповых и персональных выставок в России и за рубежом. С 1994 г. член Союза художников.
Примечания
1
Знаменитый гангстер, давший название весьма элегантной шляпе.
(обратно)
2
Напомним названия некоторых произведений, вошедших в сборник прозы 1960-х годов: «Летний день (Рассказ детеныша)» Олега Григорьева, рассказы из цикла «Дети без отцов» и повесть «Адамчик» Рида Грачева, «Эники-беники» Инги Петкевич, повесть «Бездельник» Андрея Битова.
(обратно)
3
Скидан А. Ставшему буквой. Сопротивление поэзии: Изыскания и эссе. СПб., 2001. С. 60.
(обратно)
4
Петербургские адепты нового литературного направления сгруппировались в 80-е годы в секции переводчиков Клуба-81, в которую входили А. Драгомощенко, С. Завьялов, В. Кучерявкин, С. Магид, В. Молот, М. Хазин, С. Хренов, А. Шифрин и другие. Они с энтузиазмом переводили, изучали, комментировали и осваивали эстетическую культуру Запада, без всякой надежды на то, что плоды их трудов будут когда-нибудь востребованы. Секция издавала машинописный журнал «Предлог». В нем впервые на русском языке появился ряд произведений Р. Барта, Ж. Лакана, М. Бланшо, С. Беккета, Ж. Дерриды, Ж. Делеза. Многие переводы были выполнены Виктором Лапицким.
(обратно)
Последние комментарии
3 часов 26 минут назад
17 часов 21 минут назад
18 часов 54 минут назад
22 часов 47 минут назад
22 часов 51 минут назад
1 день 4 часов назад