Рассказ второй. Верьте глазам своим [Руслан Рустамович Бирюшев] (fb2) читать постранично, страница - 7


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Докладывайте, — поощрил Густав.

— На складе резервного оборудования с полок третьего яруса без видимых причин упали два небольших ящика с инструментами. Один из них легко ушиб находившегося там матроса – Клауса Фольцера, — помощник инженера встал «вольно» и подпустил в голос официальной сухости – похоже, так он боролся со смущением.

— Он ранен? — поинтересовалась Мария, опередив капитана и Гёзнера.

— Просто синяк, ничего серьёзного. Но ещё один матрос, находившийся рядом, утверждает… Э-э-э… — младший техник пожевал губами. — Что ящики с полки уронил призрак. Или нечто, крайне на похожее на привидение.

Офицеры переглянулись. Майор Кальтендраккен, к удивлению Эрики, помрачнела и нахмурилась, поймала взгляд Хайнца. Вопросительно выгнула бровь. Коммандер в ответ неопределённо пожал плечами.

— Мы не хотели вас беспокоить, но… После расспросов выяснилось, что за прошедшие полтора часа еще, по меньшей мере, три человека в разных местах корабля наблюдали странные явления, однако не сочли нужным о них сообщать, — продолжал матрос. Речь его становилась всё более казённой. — Один из них – Удо Бакельт.

— А вот это действительно плохо, — протянул коммандер.

— Почему? — девушка окончательно перестала что-либо понимать.

— Удо не пьёт. Язва у него. Хотя не важно. Четыре факта наблюдений – серьёзно при любом раскладе, — Гёзнер поднялся. — Надо разобраться…

* * *
— Точно ничего не трогали? — полки третьего яруса находились на высоте человеческого роста, и чтобы осмотреть их получше коммандер взобрался на лесенку. Тащить её издалека не пришлось – пара лёгких стремянок хранилась в каждом грузовом трюме судна как раз на такой случай.

— Никак нет, ваша милость, — мотнул головой матрос, прижимающий к ушибленному плечу холодный компресс.

— Я Клауса в чувство привёл, и мы сразу ушли, от греха подальше, — поддержал второй – видевший «призрака». — Ни к чему не прикасались.

— Интер-ресно… — Хайнц поскрёб в затылке и бережно тронул один из стоящих на полке ящиков. Надавил, сдвигая его вглубь стеллажа. Хмыкнул.

— Что там? — не выдержала Эрика. Происходящее попахивало абсурдом, но девушка уже немного освоилась в команде и прониклась спецификой своей новой работы. Раз прочие столь серьёзно относятся к привидениям на борту, то и ей… не стоит удивляться. Да. «Ничему не удивляйся»…

— Ну, как сказать… — Гёзнер спрыгнул со ступенек, отряхнул с плеча пыль. — Коробки слева от упавших чуть подвинуты наружу. Между ними и стеной есть зазор…

Он обвёл взглядом присутствующих. Кроме матросов-свидетелей здесь были все старшие офицеры – капитана Боодингена творящееся на корабле касалось даже в большей степени, чем коммандера, Мария настояла, что посторонние души на борту, пусть и мёртвые, проходят по её компетенции, а доктор Маан сочла глупым оставаться за столом в одиночестве.

— Что-то ползало по этому зазору и двигало ящики, да? — предположила майор – с кривоватой усмешкой, но абсолютно серьёзным тоном.

— Как один из вариантов… — глава экспедиции повернулся к матросам. — Ещё раз повторите, без лишних эмоций.

— Меня послали за разводными ключами, чтоб кожух с резервного блока предохранителей снять, — ушибленный перевернул компресс и поморщился. — Они где-то внизу, я помнил… Я стал искать, и тут на меня сверзилось…

— А мне проволоки моток понадобился, — подключился второй матрос. — Когда я вошёл, Клаус как раз наклонился, в коробке на полу рылся. Смотрю – ящики над ним шевелятся как будто… А потом – опа! И упали… Один мимо, другой – на него…

— По плечу и висок задело, но пустяково, — добавил пострадавший. — Железяки в них, тяжёлые… Так бы и вовсе обошлось…

— Ну я – к нему, помочь… И тут – раз! Там, откуда ящики упали, будто дырка от выбитых зубов образовалась на полке – остальные-то на месте. И вот из дырки этой… — матрос сглотнул. — Как пятно прозрачное – фш-ш-шурх! По стеллажам вдоль и в темноте исчезло. Тут при свечах не видно ничего…

— Большое пятно-то? — уточнила Мария. Подходящего угла вблизи не отыскалось, потому она подпирала лопатками стойку пустого стеллажа. Химический фонарь, разгоняющий тьму трюма, стоял у её ног, и сама женщина казалась неясным силуэтом… выше щиколоток.

— Дак… И не скажу, чтоб не соврать, — сконфуженно признал матрос. — Но вроде не очень. В дырку-то пролезло, другие коробки не задев… А прозрачное оно было… В середине слабее, к краям совсем расплывалось, и форму-то не поймёшь. Помните, как год назад, с этими, электромагнитными…

— Помню, — женщина поджала губы и вновь обменялась тревожными взглядами с коммандером. — Но молнии же по нему не бегали?

— Нет.

— И обесточенные лампочки не мигали?

— Нет.

— Вот и забудем. Это что-то другое.

— Так, давайте сразу выкинем из головы экспедиции годичной давности, — поддержал её Гёзнер. — Есть и свежие возможности. Мы были в аномальной зоне совсем