Очень! очень приличная "боярка"! Прочёл все семь книг "запоем". Не уступает качеством сюжета ни Демченко Антону, ни Плотников Сергею, ни Ильину Владимиру. Lena Stol - респект за "открытие" талантливого автора!!!
Написано на уровне детсада. Великий перерожденец и врун. По мановению руки сотня людей поднимается в воздух, а может и тысячи. В кучу собран казачий уклад вольных и реестровых казаков, княжества и рабы. 16 летний князь командует атаманами казачьего войска. Отпускает за откуп врагов, убивших его родителей. ГГ у меня вызывает чувство гадливости. Автор с ГГ развлекает нас текстами казачьих песен. Одновременно обвиняя казаков
подробнее ...
обворовывание своего князя. Читать о всемогущем колдуне и его глупых выходках и рассуждениях просто не интересно.
перезимовал там.
А весной Ан сказал, что хочет уйти:
— И я отдаю тебе все владения, но ты не желай владений, которые принадлежали конунгу Ингьяльду, ибо недолго ждать того, что мелких конунгов уничтожат. К тому же лучше блюсти свой почёт, чем воссесть в вышине и потом умалиться. А я отправлюсь на север на Хравнисту в мои владения. Позаботься об Эрпе, своём воспитателе и матери.
Затем Ан поехал на север, а Торир стал достойным человеком. Ан пришёл на север на остров, и там у него родилась дочь, которую назвали Мьёлль. Она была матерью Торстейна, сына Кетиля Верзилы, отца Ингимунда Старого из Озёрной Долины. Там на севере Ан часто бился с кожаными рубахами[5], и он считался самым сильным из людей. Сыном Торира был Эгмунд Губитель Пашен, отец Сигурда Бьодаскалли, знаменитого человека в Норвегии.
И здесь заканчивается сага об Ане Сгибателе Лука.
Фюльк (fylki) — область или провинция в Норвегии.
(обратно)
2
Причальный знак, знак гавани (hafnarmark) — разновидность маяка, пирамида из камней или деревянное сооружение, часто — деревянная фигура вырезанная в форме человека или, позднее, крест, отмечавшая определённое место в гавани.
(обратно)
3
Имя меча Тегн (Þegn) — означает «подданный» или «свободный человек», на чём и основывается оскорбление Кетиля.
(обратно)
4
Непередаваемая игра слов: имя Ан можно перевести как «без».
(обратно)
5
Кожаные (или меховые) рубахи — обычная одежда великанов и троллей.
(обратно)
Последние комментарии
1 день 13 часов назад
1 день 13 часов назад
1 день 14 часов назад
2 дней 2 часов назад
2 дней 2 часов назад
2 дней 2 часов назад