Скитания Анны Одинцовой [Юрий Сергеевич Рытхэу] (fb2) читать постранично, страница - 93


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r36>обратно)

37

Миклухо-Маклай Николай Николаевич (1846–1888) — выдающийся русский ученый и путешественник, этнограф и антрополог, исследователь народов Новой Гвинеи.

(обратно)

38

Чаат — лассо.

(обратно)

39

«Сказки кочевников».

(обратно)

40

Вулканическое стекло.

(обратно)

41

Порча.

(обратно)

42

Неблюй — годовалый олень. Обычно его шкура идет на повседневную одежду.

(обратно)

43

Ватап — олений мох, ягель.

(обратно)

44

Увэран — выдолбленная в вечной мерзлоте яма для хранения мяса морских зверей.

(обратно)

45

Шикша — тундровая ягода.

(обратно)

46

Кукуль — спальный мешок.

(обратно)

47

Росомаха — тундровый пушной зверь. Его мех не индевеет на морозе.

(обратно)

48

Айваналины — чукотское название эскимосов.

(обратно)

49

Сивукак — селение на острове Святого Лаврентия. Официальное название Гамбелл.

(обратно)

50

Кыгмин — чукотское название Аляски.

(обратно)

51

Олений караван.

(обратно)

52

Полярная звезда.

(обратно)

53

Кымгыт — рулет из моржового мяса.

(обратно)