Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от
подробнее ...
начала до конца, так как ГГ стремится всеми силами, что бы ему прищемили яйца и посадили в клетку. Глупостей в книге тоже выше крыши, так как писать не о чем. Например ГГ продаёт плохенький меч демонов, но который якобы лучше на порядок мечей людей, так как им можно убить демона и тут же не в первый раз покупает меч людей. Спрашивается на хрена ему нужны железки, не могущие убить демонов? Тут же рассказывается, что поисковики собирают демонический метал, так как из него можно изготовить оружие против демонов. Однако почему то самый сильный поисковый отряд вооружён простым железом, который в поединке с полудеманом не может поцарапать противника. В общем автор пишет полную чушь, лишь бы что ли бо писать, не заботясь о смысле написанного. Сплошная лапша и противоречия уже написанному.
Часть вторая продолжает «уже полюбившийся сериал» в части жизнеописания будней курсанта авиационного училища … Вдумчивого читателя (или слушателя так будет вернее в моем конкретном случае) ждут очередные «залеты бойцов», конфликты в казармах и «описание дубовости» комсостава...
Сам же ГГ (несмотря на весь свой опыт) по прежнему переодически лажает (тупит и буксует) и попадается в примитивнейшие ловушки. И хотя совершенно обратный
подробнее ...
пример (по типу магического всезнайки или суперспеца) был бы еще хуже — но все же порой так и хочется прибавить герою +100 очков к сообразительности))
В остальном же все идет без особых геройств и весьма планово (если не считать очередной интриги в финале книги, как впрочем было и в финале части первой)). Но все же помимо чисто технических нюансов службы (весьма непростой кстати...) и «ожидания экшена» (что порой весьма неоправданно) — большая часть (как я уже говорил) просто отдана простому пересказу «жита и быта» бесправного существа именуемого «курсант»))
Не знаю кому как — но мне данная книга (в формате аудио) дико «зашла»)) Так что если читать только ради чтения (т.е не спеша и не пролистывая страницы), то и Вам (я надеюсь) она так же придется «ко двору»))
Таинственный заповедник
Der Gott der TiereЖурнал «Всемирный следопыт», 1928, № 10 Жан Жобер: «Синяя птица»
La course pour la vie (1906)
Журнал «Воздушные приключения», 1925, № 2–5 Фр. Поуэр: Вампир
The Electric Vampire (1910)
Журнал «На суше и на море», 1911, № 5 Анри-Жан Магог: Победители океанов (Перевод: Евгений Толкачев)Les buveurs d'oceans (1922)
Журнал «Борьба миров», 1929, № 01 Уильям Л. Олден: Недостающее звено
Found by the Missing Link (1902)
Журнал «Нива», 1906, № 29–30 Д. Ж. Реджис: Ледяная загадка
Isens fångar (1925)
Журнал «В мастерской природы», 1928, № 2 Морис Ренар: Неподвижное путешествие
Le Voyage immobile (1908)
Авт. сборник «Необычайные рассказы» (Петербург, 1912) Генри Де-Вер Стэкпул: Из глубины глубин
De Profundis (1917)
Журнал «Всемирный следопыт»,1926, № 12 Фрэд Уайт: 2000° ниже ноля
Below Zero (1917)
Журнал «Мир приключений», 1923, № 4 Чарльз Уолфи: Отмычка
??? (1920)
Журнал «В мастерской природы», 1928, № 12 Клэр Харрис: Последняя борьба
The Miracle of the Lily (1928)
Журнал «В мастерской природы», 1928, №№ 10–11 Джузеппе Цукк: История стеклянного старичка
(Перевод: Е. Фортунато)Журнал «Мир приключений», 1928, № 2
Мажордом — дворецкий; сенешаль — дворецкий и церемониймейстер в средневековых замках.
(обратно)
3
Мальстрём (употребляется также написание Мальстрим) (норв. Moskenstraumen) — водоворот в Норвежском море у северо-западного побережья Норвегии.
(обратно)
4
Непалийцы — жители полузависимого (от английского капитала) государства Непал.
(обратно)
5
Свастика — крест с загнутыми под прямым углом в противоположные стороны концами, ставший ныне эмблемой фашизма.
(обратно)
6
Питон — удав, огромная неядовитая змеяс очень длинным телом, кольцами которого она удушает свою жертву.
(обратно)
7
Резидент — дипломатический представитель буржуазного государства, в данном случае Англии, наделенный большими полномочиями.
(обратно)
8
Магараджа — высший титул князей, жрецов и должностных лиц в Индии.
(обратно)
9
Своеобразная «кошка» для нащупывания и захвата извлекаемого подводного кабеля (Здесь и далее редакц. примеч. из оригинальной журн. публ.).
(обратно)
10
Бимсы — деревянные или железные балки, соединяющие борты корабля.
(обратно)
11
Мы знаем черноморскую скумбрию — небольшую рыбу из семейства макрелевых. В Тихом океане водится рыба тунец, из этого же семейства, достигающая 7–8 пудов веса.
(обратно)
12
Брашпиль-бимсы поддерживают брашпиль, горизонтальный ворот на носу судна, приводимый в действие обычно паром. Брашпиль служит для вытаскивания якоря, грапнеля и т. п.
(обратно)
13
Стетоскоп — докторская трубка для выслушивания больных.
(обратно)
Организации, наблюдаемые теперь у муравьев, пчел и других насекомых, являются указанием на то, насколько у них может развиться военная тактика в течение грядущих тысячелетий.
(обратно)
Последние комментарии
14 минут 44 секунд назад
1 час 21 минут назад
3 часов 2 минут назад
3 часов 3 минут назад
2 дней 21 часов назад
2 дней 21 часов назад